<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Tcalo - Aprender Italiano Online</title>
	<atom:link href="http://www.tcalo.com/index.php?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tcalo.com</link>
	<description>Aprender Italiano, vida a la Italiana, traducción canciones del italiano al español</description>
	<lastBuildDate>Sun, 01 Aug 2010 14:29:35 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Ciudades que ver en Sicilia &#8211; Cosas que hacer y conocer en Sicilia</title>
		<link>http://www.tcalo.com/index.php/ciudades-que-ver-en-sicilia-cosas-que-hacer-y-conocer-en-sicilia.htm</link>
		<comments>http://www.tcalo.com/index.php/ciudades-que-ver-en-sicilia-cosas-que-hacer-y-conocer-en-sicilia.htm#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Aug 2010 14:27:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tcalo</dc:creator>
				<category><![CDATA[De todo un poco]]></category>
		<category><![CDATA[Fotos]]></category>
		<category><![CDATA[Italia]]></category>
		<category><![CDATA[Viajes]]></category>
		<category><![CDATA[Vida a la Italiana]]></category>
		<category><![CDATA[Agrigento]]></category>
		<category><![CDATA[Catania]]></category>
		<category><![CDATA[Cefalu]]></category>
		<category><![CDATA[ideas turismo]]></category>
		<category><![CDATA[Palermo]]></category>
		<category><![CDATA[Playas]]></category>
		<category><![CDATA[Sicilia]]></category>
		<category><![CDATA[Taormina]]></category>
		<category><![CDATA[Turismo verano Italia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tcalo.com/?p=1915</guid>
		<description><![CDATA[Sicilia es una meta especial en verano, y para no perderse de nada: aqui una lista de sus ciudades m&#225;s importantes.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Como tengo el blog abandonadito y descuidado, dejo este pps que me lleg&oacute; por email sobre las ciudades que visitar en Sicilia.<br />
De ellas he visitado <a href="http://www.tcalo.com/index.php/volcan-etna-sicilia-nieve-ski-y-montana.htm">Catania y Taormina</a>, as&iacute; que tengo muchas ganas de visitar las que me faltan!!. Lo &#8220;triste&#8221; es que estoy m&aacute;s cerca de ellas que nunca, pero sin tiempo para poder tomarme unas vacas <img src='http://www.tcalo.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' />  &#8230;. bueno serà, serà, serà alg&uacute;n d&iacute;a!!!!<br />
<center></p>
<div>
<div style="display:block; overflow: hidden; width: 400px; padding-top: 4px; padding-bottom: 2px; font-size:14px; font-family:Verdana, Arial, sans-serif; overflow:hidden"><b><a href="http://www.myplick.com/view/f281mJ_D3r0/SICILIA-ed" target="_blank">SICILIA ed</a></b></div>
<p><object width="400" height="343"><param name="movie" value="http://embed.myplick.com/player-thin.swf"/><param name="FlashVars" value="plickName=f281mJ_D3r0&#038;t=t&#038;s=v&#038;d=20100801"/><embed src="http://embed.myplick.com/player-thin.swf" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="400" height="343" FlashVars="plickName=f281mJ_D3r0&#038;t=t&#038;s=v&#038;d=20100801"></embed></object></div>
<p></center><br />
Si quieren leer y descubrir un poco m&aacute;s sobre estas ciudades les mando a un post del <a href="http://www.conociendoitalia.com/">Blog de Italia</a>: <a href="http://www.conociendoitalia.com/ciudades-que-conocer-en-sicilia-tursmo-sur-de-italia/">Principales Ciudades que conocer en Sicilia &#8211; Cosas que hacer en Sicilia</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tcalo.com/index.php/ciudades-que-ver-en-sicilia-cosas-que-hacer-y-conocer-en-sicilia.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Errare è umano &#8211; Proverbio Italiano</title>
		<link>http://www.tcalo.com/index.php/errare-e-umano-proverbio-italiano.htm</link>
		<comments>http://www.tcalo.com/index.php/errare-e-umano-proverbio-italiano.htm#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Jul 2010 13:38:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tcalo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aprender Italiano]]></category>
		<category><![CDATA[Proverbio Italiano]]></category>
		<category><![CDATA[aprender italiano online]]></category>
		<category><![CDATA[proverbio italiano]]></category>
		<category><![CDATA[traducción en español]]></category>
		<category><![CDATA[traducción italiano español]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tcalo.com/?p=1906</guid>
		<description><![CDATA[ma perseverare è diabolico &#8230;.


Errare è umano, ma perseverare è diabolico.
Errar es humano, pero seguir errando es diab&#243;lico

Ligeramente diferente al nuestro &#8220;Errar es humano, perdonar es divino&#8221;  o &#8220;Errar es humano, correjir es de sabios&#8221;. Los italianos obtaron por el &#8220;Errar es humano, seguir cometiendo el mismo error es diab&#243;lico, de la serie aprende [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ma perseverare è diabolico &#8230;.<br />
<center><br />
<a href="http://www.flickr.com/photos/tcalo/4841065772/" title="Atardecer Silano by Tcalo, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4087/4841065772_bf68a4ec98.jpg" width="500" height="334" alt="Atardecer Silano" /></a><br />
Errare è umano, ma perseverare è diabolico.<br />
Errar es humano, pero seguir errando es diab&oacute;lico<br />
</center></p>
<p>Ligeramente diferente al nuestro &#8220;Errar es humano, perdonar es divino&#8221;  o &#8220;Errar es humano, correjir es de sabios&#8221;. Los italianos obtaron por el &#8220;Errar es humano, seguir cometiendo el mismo error es diab&oacute;lico, de la serie aprende mijo, aprende!! <img src='http://www.tcalo.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>&#8230;.del latin: <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Errare_humanum_est,_perseverare_autem_diabolicum">errare humanum est, perseverare autem diabolicum.</a><br />
Salut!, sigo incostamente escribiendo&#8230;.. <img src='http://www.tcalo.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />  </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tcalo.com/index.php/errare-e-umano-proverbio-italiano.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Frases en Italiano para invitar, seducir , enamorar &#8211; Traducción al Español</title>
		<link>http://www.tcalo.com/index.php/frases-en-italiano-para-invitar-seducir-enamorar-traduccion-al-espanol.htm</link>
		<comments>http://www.tcalo.com/index.php/frases-en-italiano-para-invitar-seducir-enamorar-traduccion-al-espanol.htm#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Jul 2010 15:50:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tcalo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aprender Italiano]]></category>
		<category><![CDATA[Frases Coloquiales Italianas]]></category>
		<category><![CDATA[amor]]></category>
		<category><![CDATA[aprender italiano riendo]]></category>
		<category><![CDATA[Enamorarse]]></category>
		<category><![CDATA[expresiones en italiano]]></category>
		<category><![CDATA[Frases]]></category>
		<category><![CDATA[italiano coloquial]]></category>
		<category><![CDATA[traducción en español]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tcalo.com/?p=1881</guid>
		<description><![CDATA[Eccomi de nuevo al ataque con frases de Amor en Italiano; para ayudar a los que quieren conquistar a un/a italiano/a. 
Vuoi fare qualcosa stasera?
¿Quiéres hacer algo esta noche?
Sì, mi piacerebbe molto.
Sí, me gustaría mucho.
Neanche se tu fossi l&#8217;ultima persona sulla terra!
¡Ni que fueras la última persona en el mundo!
A che ora ci vediamo?
¿A qué [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Eccomi de nuevo al ataque con <a href="http://www.tcalo.com/index.php/clases-de-italiano-frases-de-conquista-como-ligar-en-un-bar-italiano-traduccion-al-espanol.htm">frases de Amor en Italiano</a>; para ayudar a los que quieren conquistar a un/a italiano/a. </p>
<p>Vuoi fare qualcosa stasera?<br />
<strong>¿Quiéres hacer algo esta noche?</strong></p>
<p>Sì, mi piacerebbe molto.<br />
<strong>Sí, me gustaría mucho.</strong></p>
<p>Neanche se tu fossi l&#8217;ultima persona sulla terra!<br />
<strong>¡Ni que fueras la última persona en el mundo!</strong></p>
<p>A che ora ci vediamo?<br />
<strong>¿A qué hora nos vemos?</strong></p>
<p>Dove ci vediamo?<br />
<strong>¿Dónde nos vemos?</strong></p>
<p>Ti vengo a prendere.<br />
<strong>Te paso a buscar.</strong></p>
<p>Incontriamoci alle 8 all&#8217;entrata.<br />
<strong>Nos encontramos a las 8 en la entrada.</strong></p>
<p>Hai adocchiato quello/a?<br />
<strong>¿Te has fijado en ese/a?</strong></p>
<p>è un bel figo / è una bella figa<br />
<strong>es un chico guapo / es una chica guapa</strong></p>
<p>Hai un bel fisico<br />
<strong>Tienes un bonito cuerpo</strong></p>
<p>Sei molto simpatico/a<br />
<strong>Eres muy simpatico/a.</strong></p>
<p>Sei fantastico/a<br />
<strong>Eres fantástico/a</strong></p>
<p>Ti posso baciare?<br />
<strong>¿Te puedo besar?</strong></p>
<p>Mi porti a casa?<br />
<strong>¿Me llevas a casa?</strong></p>
<p>Penso che stiamo bene insieme.<br />
<strong>Creo que estamos bien juntos</strong></p>
<p>Voglio che ci teniamo in contatto.<br />
<strong>Quiero que estemos en contacto.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tcalo.com/index.php/frases-en-italiano-para-invitar-seducir-enamorar-traduccion-al-espanol.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Becas de estudio para LatinoAmericanos: Universidad de Cosenza &#8211; Becas para estudiar en Italia</title>
		<link>http://www.tcalo.com/index.php/becas-de-estudio-para-latinoamericanos-universidad-de-cosenza-becas-para-estudiar-en-italia.htm</link>
		<comments>http://www.tcalo.com/index.php/becas-de-estudio-para-latinoamericanos-universidad-de-cosenza-becas-para-estudiar-en-italia.htm#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Jul 2010 17:38:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tcalo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Becas para sudamericanos]]></category>
		<category><![CDATA[Vida a la Italiana]]></category>
		<category><![CDATA[becas para estudiar en europa]]></category>
		<category><![CDATA[becas para estudiar en italia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tcalo.com/?p=1897</guid>
		<description><![CDATA[Me topé con esta informaciòn que puede ser &#250;til para los que andan buscando becas para estudiar en Italia. Estas becas son ofrecidas por la universidad de Cosenza UNICAL. Hay 5 cupos disponibles para hijos de italianos que viven en latino américa, que hablen italiano y que estén estudiando al menos el segundo a&#241;o de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Me topé con esta informaciòn que puede ser &uacute;til para los que andan buscando becas para estudiar en Italia. Estas becas son ofrecidas por la universidad de Cosenza UNICAL. Hay 5 cupos disponibles para hijos de italianos que viven en latino américa, que hablen italiano y que estén estudiando al menos el segundo a&ntilde;o de una carrera universitaria equivalente a las que tienen en la UNICAL. Ser&iacute;a para cursar el a&ntilde;o académico 2010/2011. Se vence el 10 de septiembre del 2010 as&iacute; que si tienen los requisitos apliquén los màs pronto posible!!!<br />
Toda la info en:<br />
<a href="http://www.unical.it/portale/concorsi/view_bando.cfm?Q_BAN_ID=1278&#038;Q_COMM=Scadenza">Per l’Anno Accademico 2010/11 è indetta una procedura selettiva per l’attribuzione di n° 5 borse di studio in servizi destinate a studenti universitari figli di italiani residenti all’estero provenienti dai Paesi dell’America Latina.</a><br />
El &#8220;<a href="http://www.unical.it/portale/portalmedia/bandi/2010-07/Bando.pdf">Bando</a>&#8221; y el <a href="http://www.unical.it/portale/portalmedia/bandi/2010-07/allegatoA.doc">Allegato A</a>. In bocca al lupo!!!<br />
y la p&aacute;gina de la <a href="http://www.unical.it">UNICAL</a>. </p>
<p>&#8230;. como siempre, tcalo.com y esta servidora no tiene nada que ver con las seleciones, esto es simplemente informativo, algo que vi en la web y que creo pueda interesar a los que buscan becas para estudiar en Italia. As&iacute; que cualquier informaci&oacute;n tienen que buscarla en las p&aacute;ginas oficiales.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tcalo.com/index.php/becas-de-estudio-para-latinoamericanos-universidad-de-cosenza-becas-para-estudiar-en-italia.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>L&#8217;Italia va in waka waka &#8211; Traducci&#243;n al Espa&#241;ol</title>
		<link>http://www.tcalo.com/index.php/litalia-va-in-waka-waka-traduccin-al-espaol.htm</link>
		<comments>http://www.tcalo.com/index.php/litalia-va-in-waka-waka-traduccin-al-espaol.htm#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Jun 2010 18:00:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tcalo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aprender Italiano]]></category>
		<category><![CDATA[Chistes Email]]></category>
		<category><![CDATA[Curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[De todo un poco]]></category>
		<category><![CDATA[Italia]]></category>
		<category><![CDATA[Vida a la Italiana]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>
		<category><![CDATA[Mundial de Futbol]]></category>
		<category><![CDATA[Sudafrica 2010]]></category>
		<category><![CDATA[traducción italiano español]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tcalo.com/?p=1889</guid>
		<description><![CDATA[Este video me lo pas&#243; Adriana (gracias!!) por facebook y creo que se est&#225; volviendo muy popular en la red, as&#237; que les dejo la traducci&#243;n en espanol para que puedan disfrutarlo  . 
L&#8217;Italia va in waka waka &#8211; Versi&#243; de maxino.net de la canci&#243;n de Shakira Waka Waka

Pensavo di vincere il mondiale
Pensé que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Este video me lo pas&oacute; Adriana (gracias!!) por facebook y creo que se est&aacute; volviendo muy popular en la red, as&iacute; que les dejo la traducci&oacute;n en espanol para que puedan disfrutarlo <img src='http://www.tcalo.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> . </p>
<p><strong>L&#8217;Italia va in waka waka</strong> &#8211; Versi&oacute; de <a href="http://maxino.net">maxino.net</a> de la canci&oacute;n de Shakira Waka Waka</p>
<p><object width="640" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/NOd4mXqwPO0&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xd0d0d0&#038;hl=en_US&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowScriptAccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/NOd4mXqwPO0&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xd0d0d0&#038;hl=en_US&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="640" height="385"></embed></object></p>
<p><em>Pensavo di vincere il mondiale</em><br />
<strong>Pensé que ganar&iacute;amos el mundial (palabras de Lippi, tomadas de la entrevista post eliminaci&oacute;n)</strong><br />
<em>di rivincere il mondiale</em><br />
<strong>de volver a ganar el mundial</strong><br />
Tutto in vacca<br />
<strong>Todo mal</strong><br />
<em>Tutto pensavo meno che questo</em><br />
<strong>Pensé de todo menos esto</strong><br />
Tutto in vacca<br />
<strong>Todo mal</strong><br />
<em>Ero convinto di tutt’altro</em><br />
<strong>Estaba convencido de todo lo contrario (de otra cosa)</strong><br />
Tutto in vacca<br />
<strong>Todo mal</strong><br />
<em>Ringranzio a tutti, anche a voi</em><br />
<strong>Agradesco a todos, también a uds.</strong><br />
Tutto in vacca<br />
<strong>Todo mal</strong><br />
L’italia non segna, non centra la porta<br />
<strong>Italia no marca, no centra la puerta</strong><br />
In questo mondiale, storica ormai figura di merda<br />
<strong>En este mundial para la historia la figura de mierda </strong><br />
Sarà la stanchezza, sarà la trasferta<br />
<strong>Ser&aacute; el cansancio, ser&aacute; el viaje</strong><br />
La Nuova Zelanda sembra il Brasile tanto che segna<br />
<strong>La Nueva Zelanda parace el Brasil con todos los goles que marca</strong><br />
Ma sai com’è, le paghe son basse e poi le sfighe!<br />
<strong>Pero sabes como es, el sueldo es bajo y luego la mala suerte!</strong></p>
<p>Se volete evitare di farvi linciare, Lippi e squadra ascoltate me, restate in Africa<br />
<strong>Si quieren evitar que los lincheen, Lippi y equipo escuchen me, quédense en Africa</strong><br />
E l’italia va e-e in wakka in wakka e-e<br />
<strong>Italia va e-e en waka en waka e-e</strong><br />
Le miniere son tante li<br />
<strong>Las minas son muchas all&iacute;</strong><br />
Restate in Africa<br />
<strong>Quédense en Africa</strong><br />
Hey-oh Hey-oh<br />
<strong>Hey-oh Hey-oh </strong><br />
Andate a lavorar!!!<br />
<strong>V&aacute;yan a a trabajar!!!</strong><br />
Po po po<br />
<strong>po po po (vieja canci&oacute;n de la gloria italiana en el mundial de Alemania)</strong><br />
Waka waka wa wakagare<br />
<strong>&#8230;.como en espanol!!!! waCagar&#8230;</strong><br />
Waka waka wa wakagare<br />
Waka waka wa wakagare</p>
<p>Italia e Francia che grandi glorie<br />
<strong>Italia y Francia, que grandes glorias</strong><br />
in aeroporto tra l’imbarazzo<br />
<strong>en aeropuerto entre la verguenza</strong><br />
entrati come teste di serie….<br />
<strong>Entraron al mundial como primas de la serie</strong><br />
Uscite come teste di ….. (testo incomprensibile)<br />
<strong>Salieron como cabezas de &#8230;&#8230;(no se entiende <img src='http://www.tcalo.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />  )</strong><br />
<em>Grazie di nuovo</em><br />
<strong>gracias de nuevo (siempre Lippi)</strong></p>
<p>E l’Italia va e-e in wakka in wakka e-e<br />
<strong>Italia va e-e en wakka en wakka e-e</strong></p>
<p>Ragioniamo però perché forse un vantaggio c’è !<br />
<strong>Pensemos porque a lo mejor hay una ventaja!</strong><br />
Negli stadi d’Italia ci disfiamo di botte, fischi ed urla si però, LE VUVUZELA NO!<br />
<strong>En los estadios de Italia nos destruimos a golpes, silbidos, y gritos, pero sin VUVUZELA!!</strong><br />
<em>non vedo altro ragionamento</em><br />
<strong>no veo otra explicaci&oacute;n</strong><br />
Le vuvuzela no!<br />
<strong>Sin vuvuzela!</strong><br />
<em>pensavo di vincere il mondiale</em><br />
<strong>Pensé que iba a ganar el mundial</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tcalo.com/index.php/litalia-va-in-waka-waka-traduccin-al-espaol.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
