23 November 2009 ~ 3 Comentarios

10 Reglas para recordar cuando usar las consonantes dobles en Italiano

No son reglas exhaustivas, pero me han ayudado a sobre vivir en el mundo de las dobles consonantes en Italiano:

10 Reglas para el uso de las consonates dobles en Italiano:

1.- Las palabras acentuadas en la última sílaba redoblan cuando se componen: Caffè y latte, se vuelve Caffellatte (aunque muchos escriben caffelatte).

2.-Los prefijos Contra y sopra doblan: contraffare, contraccambio, soprattutto, soprannomi.

3.- Los prefijos tra y intra por lo general no doblan: tralasciare, travasare, trapelare (pero si dobla trattenere), intraprendere, intravedere (pero si dobla intrattenere).

4.- Los prefijos Fra y Infra en muchas ocaciones doblan: frattempo, frattanto, frapporre (pero fracassare), inframmezzare (pero infradito).

5.-Los prefijos Re y Ri no doblan: repellere, riportare.

6.- El prefijo Ra dobla siempre: raccordare, rammentare, raddoppiare.

7.- Todos los sustantivos que terminan en vocal + “zione” y los verbos que terminan en vocal + “zionare” no doblan.

8.- la Z delante “ia” “ie” “io” y “iu” no dobla: azione, abbreviazione, anziano, menzionare.

9.- La Z entre dos vocales dobla generalmente: grezzo, corazza, impazzito.

10.- Las consonantes (en palabras en español) CT, PT, BT, BS se vuelven en italiano TT. Optimo = ottimo, actual = attuale, obtener = ottenere.

y last but not least: LEER, LEER, LEER, LEER y buena MEMORIA!!!

3 Valientes opinaron sobre “10 Reglas para recordar cuando usar las consonantes dobles en Italiano”

  1. Cabigoes 24 November 2009 at 2:29 am Permalink

    Sobre todo eso, buena memoria…

    Gracias por compartir tus conocimientos!

    Saludos!

  2. Soraya 14 April 2010 at 5:38 am Permalink

    Me asombras muchísimo. Aunque eres una profesional de la Ingeniería (carrera científica),tienes una habilidad nata para los idiomas. Lo percibo por el amor con que explicas y estoy segura de que debes hablar MUY BIEN esta lengua. Descubrí tu blog por casualidad y he quedado enganchada. Estás en la misma onda que yo. Amo los idiomas y me encanta desentrañarlos. Creo que gracias a ti, voy a aprender lo que no aprendí en 30 años de matrimonio….Grazie, amica mia!!!!

  3. Tcalo 19 April 2010 at 9:39 pm Permalink

    Soraya: gracias!!! la verdad que tengo padres profesores así que algo me han contagiado :) …. ah los italianos! ¿cómo resistirse? :)


Exprésate, es tu derecho!