Estos italianos no aprenden – traducciones mal hechas
En un panorama cotidiano de la vida italiana se esconden palabras traicioneras..
si no me creen vean más cerca
Primero fue “chupar“, ahora es “marica” ¿será que estos italianos no aprenden? –ya ya no que a ellos les importe mucho,pero uno latinito mal pensado pués ni modo…
feliz año nuevo -Felice anno nuovo- que la pasen [...]
