<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Tcalo - Aprender Italiano Online &#187; Videos</title>
	<atom:link href="http://www.tcalo.com/index.php/category/videos/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tcalo.com</link>
	<description>Aprender Italiano, vida a la Italiana, traducción canciones del italiano al español</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 20:15:19 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Come Reza Ama &#8211; Como aprender Italiano</title>
		<link>http://www.tcalo.com/index.php/come-reza-ama-como-aprender-italiano.htm</link>
		<comments>http://www.tcalo.com/index.php/come-reza-ama-como-aprender-italiano.htm#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 Dec 2010 15:11:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tcalo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aprender Italiano]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>
		<category><![CDATA[gestos]]></category>
		<category><![CDATA[mover las manos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tcalo.com/?p=1979</guid>
		<description><![CDATA[Los gestos en el Italiano son fundamentales, ya lo dec&#237;a yo desde hace tiempo, y si vieron la peli &#8220;Come, Reza, Ama&#8221; ya saben de que parte hablo, cuando le explican a Julia c&#243;mo aprender italiano y cual es la importancia de los gestos!!!! Les dejo el video que encontré, està en inglés (no encontré [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.tcalo.com/index.php/aprender-italiano-mover-las-manos.htm">Los gestos en el Italiano son fundamentales, ya lo dec&iacute;a yo desde hace tiempo</a>, y si vieron la peli &#8220;Come, Reza, Ama&#8221;  ya saben de que parte hablo, cuando le explican a Julia c&oacute;mo aprender italiano y cual es la importancia de los gestos!!!! Les dejo el video que encontré, està en inglés (no encontré la versi&oacute;n en espa&ntilde;ol), pero se entiende bastante <img src='http://www.tcalo.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  </p>
<p><object width="640" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/rjxqd6v8JzI?fs=1&amp;hl=it_IT"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/rjxqd6v8JzI?fs=1&amp;hl=it_IT" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"></embed></object></p>
<p>Que tal? <img src='http://www.tcalo.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />  &#8230;. para entender un poco m&aacute;s: <a href="http://www.tcalo.com/index.php/aprender-italiano-mover-las-manos.htm">Aprender Italiano &#8211; Mover las manos</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tcalo.com/index.php/come-reza-ama-como-aprender-italiano.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>L&#8217;Italia va in waka waka &#8211; Traducci&#243;n al Espa&#241;ol</title>
		<link>http://www.tcalo.com/index.php/litalia-va-in-waka-waka-traduccin-al-espaol.htm</link>
		<comments>http://www.tcalo.com/index.php/litalia-va-in-waka-waka-traduccin-al-espaol.htm#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Jun 2010 18:00:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tcalo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aprender Italiano]]></category>
		<category><![CDATA[Chistes Email]]></category>
		<category><![CDATA[Curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[De todo un poco]]></category>
		<category><![CDATA[Italia]]></category>
		<category><![CDATA[Vida a la Italiana]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>
		<category><![CDATA[Mundial de Futbol]]></category>
		<category><![CDATA[Sudafrica 2010]]></category>
		<category><![CDATA[traducción italiano español]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tcalo.com/?p=1889</guid>
		<description><![CDATA[Este video me lo pas&#243; Adriana (gracias!!) por facebook y creo que se est&#225; volviendo muy popular en la red, as&#237; que les dejo la traducci&#243;n en espanol para que puedan disfrutarlo . L&#8217;Italia va in waka waka &#8211; Versi&#243; de maxino.net de la canci&#243;n de Shakira Waka Waka Pensavo di vincere il mondiale Pensé [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Este video me lo pas&oacute; Adriana (gracias!!) por facebook y creo que se est&aacute; volviendo muy popular en la red, as&iacute; que les dejo la traducci&oacute;n en espanol para que puedan disfrutarlo <img src='http://www.tcalo.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> . </p>
<p><strong>L&#8217;Italia va in waka waka</strong> &#8211; Versi&oacute; de <a href="http://maxino.net">maxino.net</a> de la canci&oacute;n de Shakira Waka Waka</p>
<p><object width="640" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/NOd4mXqwPO0&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xd0d0d0&#038;hl=en_US&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowScriptAccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/NOd4mXqwPO0&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xd0d0d0&#038;hl=en_US&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="640" height="385"></embed></object></p>
<p><em>Pensavo di vincere il mondiale</em><br />
<strong>Pensé que ganar&iacute;amos el mundial (palabras de Lippi, tomadas de la entrevista post eliminaci&oacute;n)</strong><br />
<em>di rivincere il mondiale</em><br />
<strong>de volver a ganar el mundial</strong><br />
Tutto in vacca<br />
<strong>Todo mal</strong><br />
<em>Tutto pensavo meno che questo</em><br />
<strong>Pensé de todo menos esto</strong><br />
Tutto in vacca<br />
<strong>Todo mal</strong><br />
<em>Ero convinto di tutt’altro</em><br />
<strong>Estaba convencido de todo lo contrario (de otra cosa)</strong><br />
Tutto in vacca<br />
<strong>Todo mal</strong><br />
<em>Ringranzio a tutti, anche a voi</em><br />
<strong>Agradesco a todos, también a uds.</strong><br />
Tutto in vacca<br />
<strong>Todo mal</strong><br />
L’italia non segna, non centra la porta<br />
<strong>Italia no marca, no centra la puerta</strong><br />
In questo mondiale, storica ormai figura di merda<br />
<strong>En este mundial para la historia la figura de mierda </strong><br />
Sarà la stanchezza, sarà la trasferta<br />
<strong>Ser&aacute; el cansancio, ser&aacute; el viaje</strong><br />
La Nuova Zelanda sembra il Brasile tanto che segna<br />
<strong>La Nueva Zelanda parace el Brasil con todos los goles que marca</strong><br />
Ma sai com’è, le paghe son basse e poi le sfighe!<br />
<strong>Pero sabes como es, el sueldo es bajo y luego la mala suerte!</strong></p>
<p>Se volete evitare di farvi linciare, Lippi e squadra ascoltate me, restate in Africa<br />
<strong>Si quieren evitar que los lincheen, Lippi y equipo escuchen me, quédense en Africa</strong><br />
E l’italia va e-e in wakka in wakka e-e<br />
<strong>Italia va e-e en waka en waka e-e</strong><br />
Le miniere son tante li<br />
<strong>Las minas son muchas all&iacute;</strong><br />
Restate in Africa<br />
<strong>Quédense en Africa</strong><br />
Hey-oh Hey-oh<br />
<strong>Hey-oh Hey-oh </strong><br />
Andate a lavorar!!!<br />
<strong>V&aacute;yan a a trabajar!!!</strong><br />
Po po po<br />
<strong>po po po (vieja canci&oacute;n de la gloria italiana en el mundial de Alemania)</strong><br />
Waka waka wa wakagare<br />
<strong>&#8230;.como en espanol!!!! waCagar&#8230;</strong><br />
Waka waka wa wakagare<br />
Waka waka wa wakagare</p>
<p>Italia e Francia che grandi glorie<br />
<strong>Italia y Francia, que grandes glorias</strong><br />
in aeroporto tra l’imbarazzo<br />
<strong>en aeropuerto entre la verguenza</strong><br />
entrati come teste di serie….<br />
<strong>Entraron al mundial como primas de la serie</strong><br />
Uscite come teste di ….. (testo incomprensibile)<br />
<strong>Salieron como cabezas de &#8230;&#8230;(no se entiende <img src='http://www.tcalo.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />  )</strong><br />
<em>Grazie di nuovo</em><br />
<strong>gracias de nuevo (siempre Lippi)</strong></p>
<p>E l’Italia va e-e in wakka in wakka e-e<br />
<strong>Italia va e-e en wakka en wakka e-e</strong></p>
<p>Ragioniamo però perché forse un vantaggio c’è !<br />
<strong>Pensemos porque a lo mejor hay una ventaja!</strong><br />
Negli stadi d’Italia ci disfiamo di botte, fischi ed urla si però, LE VUVUZELA NO!<br />
<strong>En los estadios de Italia nos destruimos a golpes, silbidos, y gritos, pero sin VUVUZELA!!</strong><br />
<em>non vedo altro ragionamento</em><br />
<strong>no veo otra explicaci&oacute;n</strong><br />
Le vuvuzela no!<br />
<strong>Sin vuvuzela!</strong><br />
<em>pensavo di vincere il mondiale</em><br />
<strong>Pensé que iba a ganar el mundial</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tcalo.com/index.php/litalia-va-in-waka-waka-traduccin-al-espaol.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pace &#8211; Arisa &#8211; Traducción en español</title>
		<link>http://www.tcalo.com/index.php/pace-arisa-traduccion-en-espanol.htm</link>
		<comments>http://www.tcalo.com/index.php/pace-arisa-traduccion-en-espanol.htm#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 May 2010 15:57:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tcalo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aprender Italiano]]></category>
		<category><![CDATA[De todo un poco]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>
		<category><![CDATA[Arisa]]></category>
		<category><![CDATA[traducción italiano español]]></category>
		<category><![CDATA[traduccion español italiano]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tcalo.com/?p=1785</guid>
		<description><![CDATA[Lo sé que tengo una lista de canciones que traducir pero acabo de escuchar la canción de Arisa Pace (Paz) y me encantó. La verdad que no había apreciado aún el lado profundo y sobretodo la bella voz de Arisa. Pace &#8211; Paz &#8211; Arisa &#8211; Traducción al español L&#8217;orgoglio disse El orgullo dijo guarda [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lo sé que tengo <a href="http://www.tcalo.com/index.php/lista-traduccion-de-canciones-italiano-espanol">una lista de canciones</a> que traducir <img src='http://www.tcalo.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  pero acabo de escuchar la canción de Arisa Pace (Paz) y me encantó. La verdad que no había apreciado aún el lado profundo y sobretodo la bella voz de Arisa. </p>
<p><strong>Pace &#8211; Paz &#8211; Arisa &#8211; Traducción al español</strong></p>
<p>L&#8217;orgoglio disse<br />
<strong>El orgullo dijo</strong><br />
guarda non mi sbaglio<br />
<strong>mira que yo no me equivoco</strong><br />
non ho torto<br />
<strong>no me equivoco</strong><br />
e non mi pento.<br />
<strong>y no me arrepiento.</strong><br />
La rabbia gli rispose<br />
<strong>La rabia le respondió</strong><br />
tu sei un pazzo<br />
<strong>tu eres un loco</strong><br />
ma stai attento che ti ammazzo.<br />
<strong>y cuidate que te mato.</strong><br />
La tristezza stava<br />
<strong>La tristeza estaba</strong><br />
in un angolo<br />
<strong>en rincón</strong><br />
vestita del suo pianto.<br />
<strong>vestida con su llanto.</strong><br />
L&#8217;astuzia non diceva quasi niente<br />
<strong>La astucia no decía casi nada</strong><br />
ascoltava solamente.<br />
<strong>solamente escuchaba.</strong></p>
<p>L&#8217;amore diede fiato alla sua voce<br />
<strong>El amor dió fuerza a su voz</strong><br />
e disse solamente..pace<br />
<strong>y dijo solamente&#8230;. paz</strong><br />
cercare solamente un pò di pace<br />
<strong>hay que buscar solamente un poco de paz</strong><br />
per chi non parla e per chi troppo dice<br />
<strong>para quien no habla y para quien dice demasiado</strong><br />
cosi che ogni momento sia felice<br />
<strong>así que en cada momento sea feliz</strong><br />
sapessi amore mio come mi piace<br />
<strong>supieras mi amor como me gusta</strong><br />
quando mi dici ti amo in sottovoce<br />
<strong>cuando me susurras Te amo</strong><br />
perchè la vita sai va via veloce<br />
<strong>porque sabes la vida se va velozmente</strong><br />
e viverla con te mi fa felice.<br />
<strong>y vivirla contigo me hace feliz.</strong></p>
<p>La noia fece posto all&#8217;abbandono<br />
<strong>El aburrimiento hizo lugar al abandono</strong><br />
salutò se ne andò via<br />
<strong>saludó y se fue</strong><br />
E la paura stava li a tremare<br />
<strong>y el miedo estaba allí temblando</strong><br />
e disse non è colpa mia<br />
<strong>y dijo no es culpa mia</strong><br />
La gioia saltellando<br />
<strong>La alegría saltando</strong><br />
litigava contro la malinconia<br />
<strong>peleaba contra la melancolia</strong><br />
Poi venne l&#8217;odio<br />
<strong>Luego vino el odio</strong><br />
e disse a tutti quanti<br />
<strong>y dijo a todos</strong><br />
ora andatevene via<br />
<strong>ahora vayánse yá</strong><br />
L&#8217;amore diede fiato alla sua voce<br />
<strong>El amor dió fuerza a su voz</strong><br />
e disse solamente..pace<br />
<strong>y dijo solamente&#8230;. paz</strong><br />
cercare solamente un pò di pace<br />
<strong>buscar solamente un poco de paz</strong><br />
per chi non parla e per chi troppo dice<br />
<strong>para quien no habla y para quien dice demasiado</strong><br />
cosi che ogni momento sia felice<br />
<strong>para que en cada momento sea feliz</strong><br />
sapessi amore mio come mi piace<br />
<strong>supieras mi amor como me gusta</strong><br />
quando mi dici ti amo in sottovoce<br />
<strong>cuando me susurras Te amo</strong><br />
perchè la vita sai va via veloce<br />
<strong>porque la vida sabes escapa velozmente</strong><br />
e viverla con te mi fa felice.<br />
<strong>y vivirla contigo me hace feliz.</strong><br />
Pace<br />
<strong>Paz</strong><br />
sapessi amore mio come mi piace<br />
<strong>supieras mi amor como me gusta</strong><br />
quando mi dici ti amo sottovoce<br />
<strong>cuando me susurras Te amo</strong><br />
perchè la vita sai con te è felice.<br />
<strong>porque la vida, sabes, contigo es feliz.</strong></p>
<p><center><br />
<object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/oZDzSWiHOFY&#038;hl=it_IT&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/oZDzSWiHOFY&#038;hl=it_IT&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object></center></p>
<p>¿romántica, no? <img src='http://www.tcalo.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tcalo.com/index.php/pace-arisa-traduccion-en-espanol.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Apartamento Transformer en 35 mts2 &#8211; Lo ideal en tiempos de Crisis</title>
		<link>http://www.tcalo.com/index.php/apartamento-transformer-en-35-mts2-lo-ideal-en-tiempos-de-crisis.htm</link>
		<comments>http://www.tcalo.com/index.php/apartamento-transformer-en-35-mts2-lo-ideal-en-tiempos-de-crisis.htm#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 May 2010 14:37:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tcalo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[De todo un poco]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>
		<category><![CDATA[apartamento]]></category>
		<category><![CDATA[casa]]></category>
		<category><![CDATA[ideas crisis]]></category>
		<category><![CDATA[Milan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tcalo.com/?p=1799</guid>
		<description><![CDATA[Creo que el problema del costo de los apartamentos es común para todos los habitantes de las grandes ciudades, sobretodo si se habla de jóvenes!!, en Milán 40 mts2 cuestan alrededor 130.000 en las zonas llamadas de periferia, y por supuesto, los precios suben muchisimo en relación con la distancia al Duomo!!!!. Por ello, este [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Creo que el problema del costo de los apartamentos es común para todos los habitantes de las grandes ciudades, sobretodo si se habla de jóvenes!!, en Milán 40 mts2 cuestan alrededor 130.000 en las zonas llamadas de periferia, y por supuesto, los precios suben muchisimo en relación con la distancia al Duomo!!!!. Por ello, este video me ha hecho reflexionar sobre la casa del futuro, ¿será que me tocará adoptar esta solución? &#8230;.<br />
<center><br />
<object width="640" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Lg9qnWg9kak&#038;rel=0&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xd0d0d0&#038;hl=en_US&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowScriptAccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Lg9qnWg9kak&#038;rel=0&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xd0d0d0&#038;hl=en_US&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="640" height="385"></embed></object><br />
</center><br />
¿Qué piensan, vivirían en una casa así?</p>
<p>&#8230;.y si les gusto, la vista se puede solucionar con esto:<br />
<center><br />
<object width="640" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Vqu9NuINKbc&#038;rel=0&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xd0d0d0&#038;hl=en_US&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowScriptAccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Vqu9NuINKbc&#038;rel=0&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xd0d0d0&#038;hl=en_US&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="640" height="385"></embed></object><br />
</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tcalo.com/index.php/apartamento-transformer-en-35-mts2-lo-ideal-en-tiempos-de-crisis.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El hombre más flexible del mundo &#8211; Lazaru Gitu</title>
		<link>http://www.tcalo.com/index.php/el-hombre-mas-flexible-del-mundo-lazaru-gitu.htm</link>
		<comments>http://www.tcalo.com/index.php/el-hombre-mas-flexible-del-mundo-lazaru-gitu.htm#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 18:37:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tcalo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Personas Increibles]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tcalo.com/?p=1435</guid>
		<description><![CDATA[he visto gente flexible, pero nada como esto!!! dá dolor sólo mirarlo pd:ando por aqui, después de las vacaciones&#8230;.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>he visto gente flexible, pero nada como esto!!! dá dolor sólo mirarlo <img src='http://www.tcalo.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /><br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ltdOlyc5Sy8&#038;rel=0&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xcfcfcf&#038;hl=en_US&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowScriptAccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ltdOlyc5Sy8&#038;rel=0&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xcfcfcf&#038;hl=en_US&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p>pd:ando por aqui, después de las vacaciones&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tcalo.com/index.php/el-hombre-mas-flexible-del-mundo-lazaru-gitu.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

