Clases de Italiano: Frases de conquista -cómo ligar en un bar italiano- traducción al español

Italian definition Lo que sigue, es una lista de frases para romper el hielo en un bar, como en español muchas de estas frases NO FUNCIONAN, sobre todo porque a las mujeres nos gusta la originalidad y al ser frases hechas seguro que alguien ya no las ha dicho (y además porque algunas son de mal gusto!!). Pero no por ello hay que perder las esperanzas, vamos que con el acento extranjero seguro que ganan puntos extras ;) además se trata de aprender palabras y frases en italiano no un manual de conquista. Las chicas por otro lado seguro que tendrán más suerte con estas frases, muchos hombres aprecian que demos el primer paso -aunque si van al sur mejor no lo intenten-. Y por supuesto, podeís usarlas en el chat, seguro que funcionan mejor. (En negritas mi traducción)

Cinico / Cínico
1. Posso offrirti un drink o preferisci il corrispettivo in denaro?
1. ¿Puedo ofrecerte un drink o prefieres el dinero correspondiente?
2. Ti va di ballare con me o è meglio se vado a farmi fottere subito?
2. ¿Te va de bailar conmigo o es mejor que me vaya directamente al diablo?
3. Di corpo non sei un gran che, ma sono sicuro che a letto sei fantastica!
3.- De cuerpo no eres gran cosa, pero estoy seguro que en la cama eres fantastica!.

Disinvolto / Desenvuelto
4. Ehi, piccola, vogliamo riprodurci?
4. Ehi pequeña, ¿nos reproducimos?
5. Vuoi sposarmi per una notte soltanto?
5. ¿Quieres casarte conmigo solo por una noche?
6. Allora, che fai nella vita, oltre ad eccitare gli uomini e renderli pazzi di desiderio?
6. ¿Entonces, que haces en la vida, además de exitar a los hombres y volverlos locos de deseo?
7. Tu credi all’amore a prima vista o vuoi che rientro nella stanza?
7. ¿Crees en el amor a primera vista o quieres que vuelva a entrar?
8. Ciao! Sono nuovo della zona e tu sei il panorama più carino che ho visto. Mi
permetti di fare un tour del tuo corpo?
8. Hola!, soy nuevo en la zona y tu eres el panorama más bello que he visto. ¿Me permetirías hacer un tour de tu cuerpo?

Sfacciato / Descarado
9. Signorina, so che ha perso la sua verginità, posso averne il contenitore?
9. Señorita, sé que perdió su verginidad, ¿puedo quedarme con el contenedor?
10. Ehi, piccola, sono un musicista. Ti va di venire da me a vedere il mio organo?
10. Ehi, pequeña, soy un músico. ¿Quieres venir a mi casa y ver mi organo?
11. Mi spiace, ma sono un po’ a corto di contanti: non ti spiace se prendiamo lo stesso
taxi per andare a casa tua?
11. Lo siento, pero estoy sin dinero: ¿te molesta si tomamos el mismo taxi para ir hasta tu casa?
12. Senta, a proposito di sesso extraconiugale, qual é la sua posizione preferita?
12. Oye, a proposito de sexo extraconyugal, ¿cuál es tu posición favorita?

Scientifico / Científico
13. Ci sono 256 ossa nel corpo umano. Ti andrebbe di averne uno in più?
13. Hay 256 huesos en el cuerpo humano, ¿quisieras tener uno más?
14. Il sesso uccide. Ti va di morire felice?
14. El sexo mata, ¿quieres morir feliz?
15. Sai qual é la differenza fondamentale fra parlare e fare sesso?
( Lei risponde di no). Allora andiamo su e parliamone.
15. ¿Sabes cuál es la diferencia fundamental entre hablar y hacer sexo? (Ella responde que no). Entonces vamos a mi casa y hablamos.
16. Conosco un modo fantastico per bruciare tutte le calorie del pasticcino che hai
appena mangiato!
16. Conozco un modo fantastico para quemar todas las calorias del dulce que te acabas de comer!

Finto smarrito / Falso perdido
17. Non sono di qui: potresti indicarmi la strada per il tuo appartamento?
17. No soy de aquí, ¿podrías indicarme el camino para tu apartamento?
18. Ciao! Soffro d’ amnesia: vengo spesso qui da te?
18. Hola! Sufro de amnesia: ¿vengo siempre aqui por ti?
19. Ti dispiace se ti fisso insistentemente da vicino, invece che dall’ altra parte della
stanza?
19. ¿Te molesta si te miro intensamente de cerca en cambio que desde la otra parte de la habitación?

Tattica diversiva / Táctica de distracción
20. Ciao, mi chiamo …… e mi piace la confettura di mirtilli. Scopiamo?
20. Hola, me llamo ….. y me gusta la mermelada de mirtilo. ¿tiramos un polvo?
21. Hai del rossetto sul tuo canino destro. Ti secca se lo lecco via io?
21. Tienes lapíz de labio en el colmillo derecho. ¿Te molesta si te lo limpio lamiendo?
22. Sono un donatore di organi, serve niente?
22. Soy un donador de organos, ¿necesitas algo?
23. Ciao! Sto facendo un test tattile per sapere quante donne si sono fatte il piercing
ai capezzoli.
23. Hola! Estoy haciendo un test tactile para saber cuantas mujeres se han hecho un piercing en los pezones.
24. Bei calzettoni. Me li fai provare dopo che abbiamo fatto un po’ di sesso?
24. Bellas medias. ¿Me las puedos provar después que hagamos el amor?

Disperato / Desesperado
25. Potrei perfino sposare il tuo cane pur di imparentarmi con te.
25. Podría llegar a casarme con tu perro con tal que emparentarme con te.
26. Se ti seguo fino a casa, poi mi tieni?
26. Si te sigo hasta tu casa, ¿me dejas entrar?
27. ( Sospirando e facendo l’occhio triste) Ereditare ottanta miliardi non significa poi
un granché, quando si ha un cuore così debole!
27. (Suspirando y poniendo mirada triste) Heredar 80 millones no significa gran cosa, cuando se tiene un corazón tan debil!

Animalista / Animalista
28. Hai mai baciato un coniglio tra le orecchie? (Estrai le tasche dei pantaloni). Vuoi?
28. ¿Alguna vez has besado un conejo entre las orejas? (Sacando los bolsillos del pantalon) ¿Quieres probar?
29. Sai chi é che fa l’occhiolino e scopa come una tigre?
(Lei risponde di no. Tu fai l’occhiolino)
29. ¿Sabes quién guiña el ojo y hace el amor como un tigre? (Ella responde que no y tu le guiñas el ojo)
30. Se fossimo due scoiattolini, potrei spingere la mia nocciolina dentro il tuo
buchino?
30. Si fueramos dos ardillas, ¿podría meter mi nuéz en tu huequito?

*Son todas tomadas de diversas páginas web en italiano, la traducción -siempre no oficial- es mia.
**Los copia/pega recuerden de agregar un link!!! www.tcalo.com

Posted in Aprender Italiano, Curiosidades, De todo un poco, Italia, Vida a la Italiana

Si te gustó:

43 Comentarios “Clases de Italiano: Frases de conquista -cómo ligar en un bar italiano- traducción al español
  1. Maurizio says:

    jajajajajajajajajajajajaja muy muy divertente!

    Grande Teresita!!!!

    Hasta proxima!

    Maurizio

  2. Tcalo says:

    gracias mauri :) como va? un abrazo!

  3. dabart says:

    jejeje, estoy tomando nota!…. me encantan los bares y su gente, con todo lo que adentro se diga o se haga… no hay lugar mas italiano y autoctono que un bar, y leyendo estas frases imagino que encajan muy bien! jejejeje
    besos

  4. Tcalo says:

    dabart:bueno si te funcionan me avisas!!! pero te digo ya desde ahora que si te mandan a algun paese te advierto que no se aceptan reclamos :) pero sí cuentos!!!

  5. Novato says:

    ¿Habrá alguna mujer que caiga ante tal manifestación amorosa?

    Excelente blog.

  6. Tcalo says:

    Novato: la verdad la verdad, lo dudo :( pero ocn un poco de inmaginación y práctica quizás logres que alguna de ellas funcione, al menos como rompe hielo!. :)

  7. Luis Sosa Parra says:

    me encanta el idioma te felicito, ojala y pudiese hablarlo

  8. Tcalo says:

    Luis:hablarlo es fácil,con un poco de practica lo tomas (la pronunciación es similar al español), es mas dificil escribirlo con todas las dobles que tiene. Pero comparando con otros idiomas es el más cercano al nuestro!
    saludos!

  9. una mujer italiana says:

    nunca he sentido esas frases ajajajaj …de verdad los hombres italianos son màs “vacios”.

    Esa esa esa “Podría llegar a casarme con tu perro con tal que emparentarme con te.” es la màs de la màs…no funciona HOMBRES!

    HOMBRES de Espana! mejor al natural ;-)

  10. rngonzi says:

    BOOOOOOOOOOOOONAAAAAAA
    Soy dominicano, la veredad nos no sabemos hablar asi pero hacemos ………………… ven y veras

  11. Marisol says:

    jajajaja no creo que funcionen, pero estan muy graciosas

  12. gis says:

    muy bueno, t pasaste jejejejej

  13. Leviatan Flores says:

    Exzcelente…sube mas, sube mas…

    Tio que es genial!

  14. SaNDra chica bilingue says:

    jajaja
    muy graciosa
    la pagina

    me encanto eso de:14. Il sesso uccide. Ti va di morire felice?
    14. El sexo mata, ¿quieres morir feliz?

    nunca .. lo e escuchado eso que vivo en italia muchos aòos
    bueno
    pero
    comunque
    il blog
    è fico

    besos
    XD

  15. SaNDra chica bilingue says:

    jajaja
    locooooooooooooooooooooo

  16. ♣║☻G☻tit☻♣♣ says:

    ciao !divertido!! todo loq escribistes muy divertido pero me vorei tanto que pusieras como expresarnos la donna ..perfavore..addio y suerte

  17. abigaille says:

    ciao mi chiamo abigaille soy de argentina

    saludos a todossss

    bye…..

  18. pica says:

    aguante el achamuyo tano… sono molto grosso jaja

  19. Bryan says:

    sos la mejor unn besot cuidate me gustaron muxo tus frases espero q con ellas no t hallan llegado a ti por q si no cuales usaria cuando t conociera XD

  20. STA BUENISSIMO BELLO…MOLTO BELLO Y MUY CACHONDO …LOS FELICITO

  21. MUY BUENO ES UNA PAGINA BASTANTE DINAMICA Y DIVERTIDA …LOS FELICITO POR ESTA BRILLANTE IDEA.

  22. cHaTo® says:

    Jaja, genial post!! El 6 de abril nos vamos a Italia con los colegas, conke voi a ir aprendiendome alguna de estas frases!!!

  23. andrew says:

    jenial tomo nota
    es facil aprender asi

  24. Mariana says:

    Ah ah, divertente, ma, puoi scrivere alcune frasi per noi?
    Alguna para las chicas!

  25. a toda madre¡¡¡¡¡¡ ami si me an funcionada gracias y me gusta el idioma

  26. maria alexandra says:

    a mi me gusta mucho su idioma no sebes cunto quiero poder hablarlo algun dia mi papa me inscribio en un curso porque cuando yo me gradue voy a estudiar para italia a mi gusta mucho el acento italiano y yo se que con practica algun dia lo voy a poder hablar

  27. anabella says:

    hola
    re zarpadas en buenas las fraces jeje
    bueno me vo yendo te dejo mi msn asi me pasas mas cosas plis
    es: anabelal96@hotmail.com

  28. marisol says:

    Genial , escribe mas !! quiero aprender mas ..
    Un beso y gracias
    Marisol

  29. karla says:

    como ha pasado la notte? io,todo ve benne

  30. fernando says:

    nunca habia leido nada tan excelente como estas frases

  31. Luisina says:

    BENISSIMO! MI HO RISO PER LUNGO TEMPO DOPO LEGGERE LE TUE FRASI… CONGRATULAZIONI… BACIII..
    LUISINA

  32. facundo says:

    ta buenisimo yo no lo hablo muy bn al italiano pero m encanta la verdad q las frases estan de 10 bye byeªª
    q andes bn ;)

  33. facundo says:

    les dejo mi msn es eltigre_14_607@hotmail.com si m puede agregar gente d eitalia mejor ;)

  34. omar says:

    agregame para que me enseñes mas esta muy chido pallares.15@hotmail.com

  35. dante says:

    muchísimas gracias la verdad me sirvió de mucho !!!! Italia allá voy jejeje me reí mucho tmb con algunas cosas para ir en busca de chicas !!! gracias gracias gracias

  36. Karen says:

    “Tu credi all’amore a prima vista o vuoi che rientro nella stanza?”

    jajajajaja

  37. ANGEL says:

    NO SE NADA DE ITALIANO, PERO ESTOY POR APRENDER, ESPERO ME AGREGUEN Y ME DEN UNAS CATEDRAS. JAJAJA Ehi, piccola, vogliamo riprodurci?

  38. matias says:

    ho fatto 7 anni di italiano pero non sono andato mai in italia solo se que aca las minas se te rien en la carajajajajaja

  39. greg says:

    io no parlo molto italiano per me gustan mucho las mujeres italianas de verdad me matan,por cierto signorina si andas por hay escribeme,ciao y recuerda siempre ala Destra

  40. ricardo says:

    muy buenas todas estas frases jajaja las tengo que aprender

  41. ibori says:

    jajajaja algunas muy buenas…

  42. Eccellenti le frasi mi fa piacere e le conservo tutte.
    grazie.

2 Pings/Trackbacks for "Clases de Italiano: Frases de conquista -cómo ligar en un bar italiano- traducción al español"
  1. [...] algún tiempo escribí algunas frases de conquista en italiano, ahora quería recopilar una lista de sobrenombres para novias / novios en [...]

  2. [...] de nuevo al ataque con frases de Amor en Italiano; para ayudar a los que quieren conquistar a un/a [...]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>