<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Curso de Italiano Semi Serio : cuando repetir cambia el sentido (consonantes dobles)</title>
	<atom:link href="http://www.tcalo.com/index.php/curso-de-italiano-semi-serio-cuando-repetir-cambia-el-sentido-consonantes-dobles.htm/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tcalo.com/index.php/curso-de-italiano-semi-serio-cuando-repetir-cambia-el-sentido-consonantes-dobles.htm</link>
	<description>Aprender Italiano, vida a la Italiana, traducción canciones del italiano al español</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 21:14:59 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Agganciare = dos GG una C &#8211; Consonantes dobles en el Italiano &#124; Tcalo - Aprender Italiano Online</title>
		<link>http://www.tcalo.com/index.php/curso-de-italiano-semi-serio-cuando-repetir-cambia-el-sentido-consonantes-dobles.htm/comment-page-1#comment-38208</link>
		<dc:creator>Agganciare = dos GG una C &#8211; Consonantes dobles en el Italiano &#124; Tcalo - Aprender Italiano Online</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 11:42:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tcalo.com/?p=1049#comment-38208</guid>
		<description>[...] al discurso de las dobles en italiano, este cartel me lo encontré cerca del Duomo de Milan. Me alegr&#243; saber que no soy la [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] al discurso de las dobles en italiano, este cartel me lo encontré cerca del Duomo de Milan. Me alegr&oacute; saber que no soy la [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: curso de italiano</title>
		<link>http://www.tcalo.com/index.php/curso-de-italiano-semi-serio-cuando-repetir-cambia-el-sentido-consonantes-dobles.htm/comment-page-1#comment-37855</link>
		<dc:creator>curso de italiano</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Aug 2009 15:37:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tcalo.com/?p=1049#comment-37855</guid>
		<description>quisiera que me dijeran como puedo afianzar mis conocimiéntos en el idioma</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>quisiera que me dijeran como puedo afianzar mis conocimiéntos en el idioma</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: calas</title>
		<link>http://www.tcalo.com/index.php/curso-de-italiano-semi-serio-cuando-repetir-cambia-el-sentido-consonantes-dobles.htm/comment-page-1#comment-37300</link>
		<dc:creator>calas</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 May 2009 08:28:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tcalo.com/?p=1049#comment-37300</guid>
		<description>Los famosos &quot;ci&quot; y &quot;ne&quot; son incluso más trabajosos y casi imposibles de entender que esas inocentes consonantes!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Los famosos &#8220;ci&#8221; y &#8220;ne&#8221; son incluso más trabajosos y casi imposibles de entender que esas inocentes consonantes!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: oscar</title>
		<link>http://www.tcalo.com/index.php/curso-de-italiano-semi-serio-cuando-repetir-cambia-el-sentido-consonantes-dobles.htm/comment-page-1#comment-37196</link>
		<dc:creator>oscar</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Apr 2009 04:54:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tcalo.com/?p=1049#comment-37196</guid>
		<description>Muy interesante Teresita.
¿Me podrías aclarar cómo se pronuncian las dobles consonantes?
Por ejemplo en sono y sonno, lo veo difícil.
En inglés, a mi me pasa con las vocales largas y cortas. A mí me acortan la vida jajaja.
Porque tampoco es lo mismo:
live que leave
shit que sheet
pig que peak
bitch que beach
y tantas y tantas que para los hispano parlantes son una tortura.
Me ocurría que nadie entendía en qué barrio vivía a quí en Sydney a pesar de un barrio muy conocido, Glebe. Hasta que me di cuenta que ellos lo pronuncian con vocal larga, Gliiiiiiiib jajaja.
Bueno, un besito amor.
óscar.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muy interesante Teresita.<br />
¿Me podrías aclarar cómo se pronuncian las dobles consonantes?<br />
Por ejemplo en sono y sonno, lo veo difícil.<br />
En inglés, a mi me pasa con las vocales largas y cortas. A mí me acortan la vida jajaja.<br />
Porque tampoco es lo mismo:<br />
live que leave<br />
shit que sheet<br />
pig que peak<br />
bitch que beach<br />
y tantas y tantas que para los hispano parlantes son una tortura.<br />
Me ocurría que nadie entendía en qué barrio vivía a quí en Sydney a pesar de un barrio muy conocido, Glebe. Hasta que me di cuenta que ellos lo pronuncian con vocal larga, Gliiiiiiiib jajaja.<br />
Bueno, un besito amor.<br />
óscar.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cabigoes</title>
		<link>http://www.tcalo.com/index.php/curso-de-italiano-semi-serio-cuando-repetir-cambia-el-sentido-consonantes-dobles.htm/comment-page-1#comment-37176</link>
		<dc:creator>Cabigoes</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Apr 2009 11:41:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tcalo.com/?p=1049#comment-37176</guid>
		<description>Esas similitudes han de ser un calvario para los estudiantes de italiano, específicamente los venezolanos que somos bien prácticos para referirnos a cada cosa. Copiando, ya me leeré con más calma el post. Saludos!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Esas similitudes han de ser un calvario para los estudiantes de italiano, específicamente los venezolanos que somos bien prácticos para referirnos a cada cosa. Copiando, ya me leeré con más calma el post. Saludos!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

