14 August 2008 ~ 33 Comentarios

In Italia – Fabri Fibra – Gianna Nannini – Traducción al Español

  • Sharebar

In Italia (de Fabri Fibra) es una canción que me llama mucho la atención por la analogía de las quejas entre Italia y Venezuela. Si la escuchan bien casi en todas las lineas podríamos cambiar in Italia por En Venezuela y listo, todos nos sentiríamos identificados. Se me antoja curioso saber que dos países diferentes se quejen de lo mismo, supongo que los seres humanos somos así….

In Italia – En Italia

Ci sono cose che nessuno ti dirà…
Hay cosas que nadie te dirá…
ci sono cose che nessuno ti darà…
Hay cosas que nadie te dará…
sei nato e morto qua
naciste y moriste aquí
nato e morto qua
naciste y moriste aquí

nato nel paese delle mezze veritÃ
naciste en el país de las medias verdades
dove fuggi?
¿a dondé vas a escapar?

in italia pistole in macchine
in italia pistolas en los automóviles
in italia machiavelli e foscolo
in italia maquiavelo y fóscolo
in italia i campioni del mondo
in italia los campiones del mundo
sono in italia
están en italia

benvenuto
bienvenido
in italia fatti una vacanza al mare
in italia vé de vacaciones al mar
in italia meglio non farsi operare
in italia es mejor no dejarse operar
in italia non andare all’ospedale
in italia no ir al hospital
in italia la bella vita
in italia la bella vida
in italia le grandi serate e i gala
in italia las grandes noches de gala
in italia fai affari con la mala
in italia has negocio con los malos (el cartél, la mafia)
in italia il vicino che ti spara
in italia el vecino que te dispara
in italia…
in italia…

rit. (x2)
Ci sono cose che nessuno ti dirà…
hay cosas que nadie te dirá…
ci sono cose che nessuno ti darà…
hay cosas que nadie te dará…
sei nato e morto qua
naciste y moriste aquí
sei nato e morto qua
naciste y moriste aquí
nato nel paese delle mezze veritÃ
naciste en el país de las medias verdades

dove fuggi?
¿a dónde escaparás?

in italia i veri mafiosi sono
in italia los verdaderos mafiosos están
in italia i più pericolosi sono
in italia los más peligrosos están
in italia le ragazze nella strada
in italia las chicas de la calle
in italia mangi pasta fatta in casa
in italia comes la pasta hecha en casa
in italia poi ti entrano i ladri in casa
in italia luego te entrán los ladrones en casa
in italia non trovi un lavoro fisso
in italia no encuentras un trabajo fijo
in italia ma baci il crocifisso
in italia pero besas el crucifijo
in italia i monumenti
in italia los monumentos
in italia le chiese con i dipinti
in italia las iglesias decoradas (con pinturas y afrescos)
in italia gente con dei sentimenti
in italia gente con sentimientos
in italia la campagna e i rapimenti
in italia el campo y los secuestros

in italia…
in italia…

rit. (x2)
Ci sono cose che nessuno ti dirà…
ci sono cose che nessuno ti darà…
sei nato e morto qua
sei nato e morto qua
nato nel paese delle mezze verità

dove fuggi?
¿a dónde escapas?
in italia le ragazze corteggiate
in italia las chicas cortejadas
in italia le donne fotografate
in italia las mujeres fotografiadas
in italia le modelle ricattate
in italia las modelos chantajeadas
in italia impara l’arte
in italia aprende el arte
in italia gente che legge le carte
in italia gente que lee las cartas
in italia assassini mai scoperti
in italia asesinos nunca descubiertos
in italia volti persi e voti certi
in italia caras perdidas y caras ciertas

in italia
in italia

rit. (x2)
Ci sono cose che nessuno ti dirà…
ci sono cose che nessuno ti darà…
sei nato e morto qua
sei nato e morto qua
nato nel paese delle mezze verità

dove fuggi… (x2)

El video, que me encanta, como casi todos los videos de Fabri Fibra….

Traducción del diágolo inicial:
-¿Te molesta si hoy grabo nuestra entrevista?
-no, no está bien
-Dime, ¿te siéntes cómodo?
-Si
-Comencemos dónde nos habíamos quedado la última vez. Estabamos hablando del origén de tu problema.
-Si, ¿te puedo contar un cuento recursivo que tengo?
-Muy bien, cierto

diágolo final:

-¿entonces cómo puedo hacer?
-Mira a mí no me parece tan grave. Seguimos hablando en nuestra próxima cita.

33 Valientes opinaron sobre “In Italia – Fabri Fibra – Gianna Nannini – Traducción al Español”

  1. waiting 14 August 2008 at 1:24 pm Permalink

    Yo no conozco a ningún italiano que no se queje de Italia. Siempre me sorprenden las quejas en un país que estando en Europa debería tener más ventajas que desventajas. Besitos.

  2. Fer 15 August 2008 at 1:25 am Permalink

    dove fuggi? All’Australia: Le spiaggie, il sole, molti lavori.

  3. oscar 15 August 2008 at 6:57 am Permalink

    Jo, me ha impactado mucho. Me ha gustado Teresita. Gracias por la traducción y por el vídeo.
    Sí, es verdad, todos nos quejamos quizás de lo mismo, pero en la queja está la semilla de la mejora, ¿no?
    Bueno, un besito muy fuerte guapa. óscar.

  4. SOL 15 August 2008 at 6:59 pm Permalink

    “Cerco di resistere”…
    Muy cierta la cancion, faltan MUCHAS medias verdades mas.
    Mientras nosotras aqui, como los chinos del video, quien lo diria no?

  5. pecosa 30 August 2008 at 7:19 pm Permalink

    yo crei que era la unica persona que pensaba sobre asi sobre esa cancion jejeje imaginate si ellos vivieran aqui se mueren porque si piensan que esas cosas pasan en italia como ellos dicen no me quiero ni imaginar como se pondrian si vinieran aqui.

  6. Rafael 26 October 2008 at 5:05 pm Permalink

    el video es chevere

    fabri fibra, no se esta metiendo con nadie.

    no se esta quejando de nada, el mas bien dice las cosa que hay en italia y la que estan pasando iguales que en lo otros paises ejemplo.

    los ladrones se metes en la casa,, en italia
    el campo y los secuertro,, en italia

    i algunas cosa,, pero me gusta como canta es de muy buena rima y muy bueno…

    los felicito por su buena rima
    quisiera el msn de ellos para charlar y haci poco a poco conocerlo.

    les puedo hacer publicidad aqui en venta de cd para que lo vallan conociendo a “fabri fibra”
    y venta de afiche

    bueno… me llamo rafael soy de venezuela valencia…!!!
    un placer quisiera conocerlo pero no se que pagina especial hay para eso si la hay me dicen..!!

    les agradesco

    gracias por su atencion…

    att.: Rafael.

  7. CHEKA 31 October 2008 at 10:58 pm Permalink

    como conoces a fibra? …. fanatica 100% yo!!! y totalmente deacuerdo cn lo ke dices

  8. masitolu 6 November 2008 at 1:03 am Permalink

    eres un chingon para cantar rap me encantan tus canciones fabri fibra

    ciao

    tu se al meyo hijo

    bessos

  9. cristina 11 November 2008 at 9:03 pm Permalink

    A ver fabri fibra se queja de italia xk en italia aunk sea 1 pais europeo tambien tiene muchos probleamas al igual qe venezuela o españa q es de donde soi yo…en españa tambien tenemos muchos d esos problemas q hay en italia…Y estoi con muchos de Vosotros…FABRI FIBRA el mejor rapero italiano!!
    y el mejor españos sin ninguna duda NACH! y oviamente despues TOTE KING!

  10. mante10 17 November 2008 at 2:31 pm Permalink

    questa e l´unica buona canzo d fibra xke le altre nun dicevan + d 1 cazzo nun m rompete le palle ke x 1 canzo lui vi piace se nun avete sentit + di lui ma verament questa canzo dice tutto vero

  11. mante10 17 November 2008 at 2:34 pm Permalink

    pecosa tu nun sabes com´es napoli.. verdaderamente spana es mejor en toddo yo e stado en santander y es verdaderamente mejor porque no hay delincuensia ni mercato negro ni es igual de verdad si vas al sur d´italia no es europa y esta canzion es de fibra que es di milano y conoce el sur porque la familia el conosce italia `ma nun me gusta solo esta canzion y pocas mas

  12. Javier Ibarra 1 December 2008 at 12:03 am Permalink

    Todos sabemos que en España el mejor rapero es Kase O

  13. Daniel 7 December 2008 at 2:53 pm Permalink

    La ancion Esta Muy Bien Tiene Argumento Yo Diria Trabjo Deberia Haber Siempre Pistolas En Coches o Menos La Policia No Vecinos No que disparen i al aire o en caza couto abierto para comer,maquivelo Foscolo dos artistas diferentes muy bien positivo fuente de aprendizaje,chantajear modelos no mujeres fotografiadas si con permiso las italians so diferentes tienen algo especial por cierto cuidarlas Italia yo dira con pro contras n ciertas frases si lo contrario si es una cancion per de logica deberia ser lo contrario iria mejor todo un aludo desde españa :-)

  14. iRi 12 December 2008 at 4:38 pm Permalink

    guau!
    joder me encanta esta pagina
    me encanta fabri fibra
    donde puedo encontrar la de la soluzione traducida¿?

  15. brayam 25 December 2008 at 6:02 pm Permalink

    hey muy buena la traducción y bien pues como han escrito fabri fibra no se mete con ninguna persona, pero nos podemos dar cuenta, las cosas que dice no son solo del pueblo italiano sino que es lo que el siente en su interior y lo refleja a traves de su música como un medio de salida de sus pensamientos.

  16. eLeee_* 29 December 2008 at 2:52 pm Permalink

    No he pasado nunca por aqui pero esque me encanta fabri fibra, él mismo, como canta, su personalidad.. intento traducir las canciones pero no sé mucho italiano y me gustaría saber si hay alguna pagina con las traducciones. un beso enorme
    pd. In Italia me encanta, el video uno de los mejores que tiene (L)

  17. Pedro 4 January 2009 at 2:30 am Permalink

    Gracias este tema me encanto, no en si porque realmente la realidad es fea de la letra pero no es mentira es solo la realidad y es aplicable lamentablemente a muchos paises, incluido los dos mios Argentina e Italia que lso amos peor tenemos que trabajar para cambiaralas cuanto antes :-(

  18. Carmina 1 April 2009 at 2:58 pm Permalink

    esta canción se puede aplicar por desgracia a muchos paises…. incluido el mio, España. quizas seamos los paises que mas se parecen en Europa…

  19. vicki! 28 May 2009 at 7:37 pm Permalink

    no me gusta esta cancionn!!
    la verdad pienso que se quejan por que no conosen nada peor..
    soy argentina y estuve un mes en italia , no haii lugar mas hermoso
    que italia .. la gente es muy prolija amigable limpia , son todos muy organisados , cuidan demasiado su capital historico es bellisimo todo!
    y para mi es un pais muy seguro
    para vivir … hablo de lo que yo se y vi, a lo mejor la realidad es otra !

  20. fabian soto jorquera 15 August 2009 at 6:09 pm Permalink

    me gusta mucho el hiphop y cuando estube en milano escuche la musica de fabri fibra y me gusto mucho ojala algundia pueda venir a chile

  21. vampire 29 September 2009 at 7:08 am Permalink

    no solo en italia venezuela o españa pasan esas cosas por jebus!!!
    en todo el mundo i no digan que no, muy buen tema el de el tio pero no hagan el problema esclusivo de un solo pais o una sola region y ps para el primero ke posteo… yo si conosco muchisimos italianos que no se quejan de su pais
    en fin adios

  22. AXINUNEZ - BASQUE COUNTRY 30 October 2009 at 10:22 pm Permalink

    Soy un vasco que suelo escuchar a Fabri Fibra…estaría bien que se pasase por aqui en algun tour. Encantado por la persona que ha traducido la cancion “In Italia”. Grande Fabri, chi vuole essere fabri fibra ? hahahha

    basque country & italia brothers !

  23. Davide 17 December 2009 at 7:57 pm Permalink

    Dove fuggi? alldospagna, he vivido 16 años en italia y yo no me quejo la verda.. jaja

  24. rodrigao 19 January 2010 at 4:26 am Permalink

    yeah
    le cancione
    estares chindgone
    yeeeelllth

  25. adria 25 February 2010 at 9:26 pm Permalink

    eeiii genteee!
    io creo k esta cancion hay algunas cosas cosas k esmenta k son verdad pero otras k no me lo creoo
    la cancion estaa mui bieen
    io e estado en romaa i me encanto la gente es mui simpatica i io k soi español los puedes entender perfectamente
    hermosa italiaaa
    eseee fabri fibraa!

  26. tamm 2 April 2010 at 9:25 pm Permalink

    esta cancion es muy cierta, pero esto hay en todos lados en todos los paises aunque no se crea solo que en algunos esta bien tapado todo eso, representa el mundo en el que vivimos…

  27. SAARA 12 April 2010 at 7:39 pm Permalink

    ohhhh io odio fabri fibra (L) jajajajaja oye algien sabe alguna manera de contactar con el?
    podriamos conseguir que viniera a españa a hacer algun conciertillo o algo :D
    eskee mencanta dios :$

  28. Midoly 26 June 2010 at 4:38 am Permalink

    es enerio?? como?? Italia es mi pais favorito!! como pueden haber rateros, mafiosos,etc nooo… pero eso es en alguna parte especifica de Italia no?? yo no conozco a ningun italiano qe se qeje de su pais… demen argumentos, experiencias , toodoo para poder comprender esto qe no puede suceder “In Italia”

  29. Tcalo 1 July 2010 at 9:03 pm Permalink

    Midoly: Italia es igual que todos los otros paises, es cierto que tiene muchas cosas bellas, pero hay delicuencia e injusticias como en todas partes.
    saludos,
    t.

  30. fans fabri 28 September 2010 at 12:56 am Permalink

    pues si aqui en venezuela se vive muy parecido pero la diferencia es q alla en italia la cosa creo q es mas suave q aca pero adoro fabri fibra !!!!!!

  31. alekx 2 January 2011 at 6:26 am Permalink

    el problema de italia es a nivel politico

  32. Giannina 31 March 2011 at 5:13 pm Permalink

    Primero que nada soy fan del Fibra!! ajja esta cancion me gusta mucho porque tiene mucho de verdad, no todo en Italia es bello, asi como en mi México no todo es bello,ni tampoco en muchos paises de latinoamerica u.u
    amo la voz de Gianna Nannini parece sobrina de Vitto Corleone XDD gracias por la traduccion ya soy fan de tu blog!

  33. Antonella 3 July 2011 at 7:06 pm Permalink

    Bueno ante todo creo que Fabri Fibra esta en lo correcto y ademas me encanta (mi piace) , yo estoy en Italia muchos anios vine para estudiar la secundaria ..fue un suenio hecho realidad a mi me fascina Italia su cultura, arquitectura , etc .
    Pero salir del Perú lugar de donde soy ,fue facil , pero me hice amigos con unos chicos que tambien querian estudiar pero como eran *latinoamericanos* no fue facil, la mayoria no fue Italia para mi fue super sencillo por el hecho que mi familia es italiana y tenia el pasaporte pero me pregunto porque no aceptan a todos los latinoamericanos y saben porque? …Es porque Italia esta en una crisis economica, política , social [hay muchos ciudadanos africanos]… y fabri fibra es muy reconocido en todas las clases sociales porque muestra todas las realidades y sobre todo en los adolescentes como io maraca un gran punto de diferencia, gracias a Dios mis padres tienen un trabajo el cual nos da una vida muy buena y nos mantenemos en un estatus , pero a los que son italianos de nacimiento y son pobres ?? a eso se refleja ,,y poruqe los italianos no se quejan de su pais (algunos ) porque aman tanto a su pais y les duele todo lo que esta pasando ahora …por eso es que la mayoria guarda silencio ante estos problemas …


Exprésate, es tu derecho!