<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Le ragazze &#8211; Neri per caso &#8211; Traducción al Español</title>
	<atom:link href="http://www.tcalo.com/index.php/le-ragazze-neri-per-caso-traduccion-al-espanol.htm/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tcalo.com/index.php/le-ragazze-neri-per-caso-traduccion-al-espanol.htm</link>
	<description>Aprender Italiano, vida a la Italiana, traducción canciones del italiano al español</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 21:14:59 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Marysol</title>
		<link>http://www.tcalo.com/index.php/le-ragazze-neri-per-caso-traduccion-al-espanol.htm/comment-page-1#comment-39089</link>
		<dc:creator>Marysol</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 May 2010 16:45:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tcalo.com/?p=718#comment-39089</guid>
		<description>Super esta canción, está de lujo la traducción, yo también crecí escuchándola y significa muchísimo para mi, muy pocas canciones te transportan a épocas específicas como tu niñez... Mil gracias...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Super esta canción, está de lujo la traducción, yo también crecí escuchándola y significa muchísimo para mi, muy pocas canciones te transportan a épocas específicas como tu niñez&#8230; Mil gracias&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: trends</title>
		<link>http://www.tcalo.com/index.php/le-ragazze-neri-per-caso-traduccion-al-espanol.htm/comment-page-1#comment-38772</link>
		<dc:creator>trends</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Mar 2010 14:30:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tcalo.com/?p=718#comment-38772</guid>
		<description>Me encanta esta canción</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me encanta esta canción</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Salvador</title>
		<link>http://www.tcalo.com/index.php/le-ragazze-neri-per-caso-traduccion-al-espanol.htm/comment-page-1#comment-38274</link>
		<dc:creator>Salvador</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Dec 2009 20:22:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tcalo.com/?p=718#comment-38274</guid>
		<description>Excelente aporte!!!! podrías por favor traducir la canción &quot;Quello Che Vuoi&quot;?? esa también es de Neri Per Caso... muchas gracias</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Excelente aporte!!!! podrías por favor traducir la canción &#8220;Quello Che Vuoi&#8221;?? esa también es de Neri Per Caso&#8230; muchas gracias</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Carlos</title>
		<link>http://www.tcalo.com/index.php/le-ragazze-neri-per-caso-traduccion-al-espanol.htm/comment-page-1#comment-38078</link>
		<dc:creator>Carlos</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 23:56:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tcalo.com/?p=718#comment-38078</guid>
		<description>Que preciosidad de canicon yo se la queria dedicar a una chica a la que amo y me dijo que no y todavia no e recibido respuesta . si alguno de ustedes me puede dar su sincero consejo en el mundillo raro e bello del amor  ruego me lo de. mi messenger es: elaguilajusticiera_33@hotmail.com, Gracias y adios firmado: Carlos Gallardo Rodríguez</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Que preciosidad de canicon yo se la queria dedicar a una chica a la que amo y me dijo que no y todavia no e recibido respuesta . si alguno de ustedes me puede dar su sincero consejo en el mundillo raro e bello del amor  ruego me lo de. mi messenger es: <a href="mailto:elaguilajusticiera_33@hotmail.com">elaguilajusticiera_33@hotmail.com</a>, Gracias y adios firmado: Carlos Gallardo Rodríguez</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: carlitos</title>
		<link>http://www.tcalo.com/index.php/le-ragazze-neri-per-caso-traduccion-al-espanol.htm/comment-page-1#comment-37902</link>
		<dc:creator>carlitos</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Sep 2009 06:18:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tcalo.com/?p=718#comment-37902</guid>
		<description>que buena canción...
y la fui encontrando en el momento justo...
es una chulada... (jaja)
excelente 
muchas gracias por la traducción...

Atte... OkY....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>que buena canción&#8230;<br />
y la fui encontrando en el momento justo&#8230;<br />
es una chulada&#8230; (jaja)<br />
excelente<br />
muchas gracias por la traducción&#8230;</p>
<p>Atte&#8230; OkY&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

