<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Mensajes Crípticos</title>
	<atom:link href="http://www.tcalo.com/index.php/mensajes-cripticos.htm/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tcalo.com/index.php/mensajes-cripticos.htm</link>
	<description>Aprender Italiano, vida a la Italiana, traducción canciones del italiano al español</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 21:14:59 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Naove idiemu - U vocos peces cumbies cumbiun tede &#124; Tcalo</title>
		<link>http://www.tcalo.com/index.php/mensajes-cripticos.htm/comment-page-1#comment-35476</link>
		<dc:creator>Naove idiemu - U vocos peces cumbies cumbiun tede &#124; Tcalo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Sep 2008 09:02:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tcalo.com/index.php/mensajes-cripticos.htm#comment-35476</guid>
		<description>[...] pd:para mensajes aun mas secretos ver: Mensajes Cripticos [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] pd:para mensajes aun mas secretos ver: Mensajes Cripticos [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rosa</title>
		<link>http://www.tcalo.com/index.php/mensajes-cripticos.htm/comment-page-1#comment-35467</link>
		<dc:creator>rosa</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Sep 2008 09:28:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tcalo.com/index.php/mensajes-cripticos.htm#comment-35467</guid>
		<description>jajajaj que loco!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>jajajaj que loco!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Abreviaciones para chatear en Italiano (y para sms) &#124; Tcalo</title>
		<link>http://www.tcalo.com/index.php/mensajes-cripticos.htm/comment-page-1#comment-17773</link>
		<dc:creator>Abreviaciones para chatear en Italiano (y para sms) &#124; Tcalo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 May 2008 12:34:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tcalo.com/index.php/mensajes-cripticos.htm#comment-17773</guid>
		<description>[...] en español es bastante difícil saber que rayos significan algunas abreviaciones usadas en los chats o en los sms imaginemos en Italiano!! Es por eso que a manera de lista incompleta [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] en español es bastante difícil saber que rayos significan algunas abreviaciones usadas en los chats o en los sms imaginemos en Italiano!! Es por eso que a manera de lista incompleta [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Camilo.</title>
		<link>http://www.tcalo.com/index.php/mensajes-cripticos.htm/comment-page-1#comment-664</link>
		<dc:creator>Camilo.</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Jun 2007 13:54:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tcalo.com/index.php/mensajes-cripticos.htm#comment-664</guid>
		<description>Lo anterior es a manera de chiste. Sólo quiero alegrarte la vida mi consentida Géminis.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lo anterior es a manera de chiste. Sólo quiero alegrarte la vida mi consentida Géminis.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Camilo.</title>
		<link>http://www.tcalo.com/index.php/mensajes-cripticos.htm/comment-page-1#comment-663</link>
		<dc:creator>Camilo.</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Jun 2007 13:51:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tcalo.com/index.php/mensajes-cripticos.htm#comment-663</guid>
		<description>Las primeras tres frases?. S e me ocurre:  ¨Huesos semidesenterrados, comamos; o bien, Marco ,no te olvidesde mí, comemos?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Las primeras tres frases?. S e me ocurre:  ¨Huesos semidesenterrados, comamos; o bien, Marco ,no te olvidesde mí, comemos?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

