<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: No es lo mismo &#8211; Frases del español que no se deben traducir al Italiano</title>
	<atom:link href="http://www.tcalo.com/index.php/no-es-lo-mismo-frases-del-espanol-que-no-se-deben-traducir-al-italiano.htm/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tcalo.com/index.php/no-es-lo-mismo-frases-del-espanol-que-no-se-deben-traducir-al-italiano.htm</link>
	<description>Aprender Italiano, vida a la Italiana, traducción canciones del italiano al español</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 21:14:59 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: GERARD MEDINA</title>
		<link>http://www.tcalo.com/index.php/no-es-lo-mismo-frases-del-espanol-que-no-se-deben-traducir-al-italiano.htm/comment-page-1#comment-40050</link>
		<dc:creator>GERARD MEDINA</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Jan 2011 23:30:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tcalo.com/?p=644#comment-40050</guid>
		<description>Mi piace molto la lingua Italiana, é le donne, mamma mia!!! bellissime!!! Ciao a tutte le donne italiane.Me gusta mucho la lengua Italiana, y las mujeres, madre mía!!! hermosísimas. Hola a todas las mujeres italianas.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mi piace molto la lingua Italiana, é le donne, mamma mia!!! bellissime!!! Ciao a tutte le donne italiane.Me gusta mucho la lengua Italiana, y las mujeres, madre mía!!! hermosísimas. Hola a todas las mujeres italianas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: GERAR MEDINA</title>
		<link>http://www.tcalo.com/index.php/no-es-lo-mismo-frases-del-espanol-que-no-se-deben-traducir-al-italiano.htm/comment-page-1#comment-40049</link>
		<dc:creator>GERAR MEDINA</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Jan 2011 23:27:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tcalo.com/?p=644#comment-40049</guid>
		<description>Mi piace molto la lingua Italiana, é le donne, mamma mia!!! bellissime!!! Ciao a tutte le donne italiane.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mi piace molto la lingua Italiana, é le donne, mamma mia!!! bellissime!!! Ciao a tutte le donne italiane.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: zicardi</title>
		<link>http://www.tcalo.com/index.php/no-es-lo-mismo-frases-del-espanol-que-no-se-deben-traducir-al-italiano.htm/comment-page-1#comment-39702</link>
		<dc:creator>zicardi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Oct 2010 12:48:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tcalo.com/?p=644#comment-39702</guid>
		<description>aki un (venezolano-ique-italiano)...q de italiano solo tengo el apellido... encontre este blog de casualadad.... de ahora en adelante me conectare mas amenudo... a ver q bueno o malo se me pega.... Tornerò... jejejej</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>aki un (venezolano-ique-italiano)&#8230;q de italiano solo tengo el apellido&#8230; encontre este blog de casualadad&#8230;. de ahora en adelante me conectare mas amenudo&#8230; a ver q bueno o malo se me pega&#8230;. Tornerò&#8230; jejejej</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Richy</title>
		<link>http://www.tcalo.com/index.php/no-es-lo-mismo-frases-del-espanol-que-no-se-deben-traducir-al-italiano.htm/comment-page-1#comment-39404</link>
		<dc:creator>Richy</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Jul 2010 04:23:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tcalo.com/?p=644#comment-39404</guid>
		<description>Hola a todos!!!!
 
Pues bien es la primera evez que me encuentro en eeste blog y espero aprender este idioma que se me hace tan atractivo,, sobre todo por que eintento aprenderme una cancion de Povia.... y intento pronunciarlo espero encontrar la fonetica que busco o.kk,, bueno muchas gracias por tu espacio..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola a todos!!!!</p>
<p>Pues bien es la primera evez que me encuentro en eeste blog y espero aprender este idioma que se me hace tan atractivo,, sobre todo por que eintento aprenderme una cancion de Povia&#8230;. y intento pronunciarlo espero encontrar la fonetica que busco o.kk,, bueno muchas gracias por tu espacio..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: deamie yuvanna</title>
		<link>http://www.tcalo.com/index.php/no-es-lo-mismo-frases-del-espanol-que-no-se-deben-traducir-al-italiano.htm/comment-page-1#comment-38738</link>
		<dc:creator>deamie yuvanna</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Mar 2010 04:24:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tcalo.com/?p=644#comment-38738</guid>
		<description>guoaaaaaa yo solo se hablar frances.pero eso de intentar pasar a francia como una francesa normal sta cañon¡¡¡¡¡¡¡
el ingles lo domino ala perfecion asi gracias x las babosadas
voy a aprender hablar italiano t 6 meses les cuento como me fue
en italia aver si ago la verguenza en italia</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>guoaaaaaa yo solo se hablar frances.pero eso de intentar pasar a francia como una francesa normal sta cañon¡¡¡¡¡¡¡<br />
el ingles lo domino ala perfecion asi gracias x las babosadas<br />
voy a aprender hablar italiano t 6 meses les cuento como me fue<br />
en italia aver si ago la verguenza en italia</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

