26 July 2010 ~ 4 Valientes

Frases en Italiano para invitar, seducir , enamorar – Traducción al Español

Eccomi de nuevo al ataque con frases de Amor en Italiano; para ayudar a los que quieren conquistar a un/a italiano/a.
Vuoi fare qualcosa stasera?
¿Quiéres hacer algo esta noche?
Sì, mi piacerebbe molto.
Sí, me gustaría mucho.
Neanche se tu fossi l’ultima persona sulla terra!
¡Ni que fueras la última persona en el mundo!
A che ora ci vediamo?
¿A qué [...]

Sigue leyendo

09 June 2010 ~ 3 Valientes

Frase de amor no correspondido – Del Italiano al español

Stesi un lungo velo su un lungo ramo, per ricordarmi di te, che mi dimenticavi.

Mi traducción imperfecta: Coloqué un largo velo sobre un largo ramo, para acordarme de ti, mientrás tu me olvidabas.
Lo escuche en la serie “Raccontami” de RAI 1, cuenta la historia de una familia romana en los años 60. No la [...]

Sigue leyendo

01 June 2010 ~ 6 Valientes

Frases del Italiano Coloquial – Locuciones adverbiales y maneras de hablar – Aprender Italiano

En Italiano, al igual que en español, hay muchas frases que se usan en el día a día que tienen un significado a sé. Son frases que ayudan a comprender el italiano coloquial, y por supuesto, a expresarse de una manera más “natural”, menos de escuela!!!
Son muchas, aquí les dejo algunas de ellas:
- A casaccio: [...]

Sigue leyendo

06 April 2010 ~ 6 Valientes

Qui lo dico e Qui lo nego – Italiano Coloquial

Qui lo dico e qui lo nego
Literalmente: Aquí lo digo y aquí lo niego. Usado justo antes de decir algo de lo que no nos queremos tomar la responsabilidad. Lo usan más que todo para los chismes de corredor … cómo decir: te lo digo, pero no te lo dije; o decir: te [...]

Sigue leyendo

29 March 2010 ~ 2 Valientes

Siamo arrivati alla frutta – Italiano Coloquial

Siamo arrivati alla frutta!

Expresión Italiana que indica que la situación se ha vuelto insoportable, que yá no se puede más. Se puede decir también en momentos de cansancio físico y no sólo psicológico.
Deriva del hecho que la fruta es lo último que se come en un menú completo. Y cómo ya lo he dicho, los [...]

Sigue leyendo

28 March 2010 ~ 1 Valiente

Tutte le volte che si ride si toglie un chiodo alla bara – Proverbio Italiano

Tutte le volte che si ride si toglie un chiodo alla bara – Proverbio Italiano

Tutte le volte che si ride si toglie un chiodo alla bara.
Todas las veces que se ríe, se le quita un clavo al ataúd.
Así que a reir!!!!

Sigue leyendo

02 March 2010 ~ 14 Valientes

Frases y Refranes del Italiano al Español – Tercera parte

…más frases del italiano al español, para dar una buena impresión …. pueden leer la primera parte: Frases del Italiano similares al español y más frases y refranes italianos.
1.-Dai nemici mi guardo io, dagli amici mi guardi Iddio!
1.-Es la versión italiana de “Del agua calma librame Dios, que de la brava me [...]

Sigue leyendo

12 December 2007 ~ 1 Valiente

Irony

Irony is when:
1.-You want someone so badly that you can’t stop thinking about him/her.
2.-He/She doesn’t even notice you
3.-Someone else wants you so badly he/she can’t stop thinking about you, but of course you don’t even notice him/her
If that is not irony, then I don’t know what it is.
Life is made out of ironic events, [...]

Sigue leyendo