Bellissimo – Marco Mengoni – Festival de Sanremo 2013 – Testo Traducción al español

Aunque ya quedó eliminada por L’essenziale ….

Bellissimo – Marco Mengoni – Festival de Sanremo 2013 – Testo y traducción al español

Non sei ricordo
no eres un recuerdo
né polvere
ni polvo
Fin dove vedo
hasta donde yo veo
ancora sei tu
aún eres tu
Vai via leggera
te vas ligera
Ritornerai
regresarás
Sugli occhi stanchi
en los ojos cansados
ti poserai
te pararás
Dove sei, dove sei?
Dónde estas, dónde estas?
Cammino per le strade
Camino por las calles
Dove sei, dove sei?
Dónde estas, dónde estas?
Ma dove vuoi scappare?
Dónde quieres huir?
Voli via, voli via
vuela lejos, vuela lejos
ti prenderò..
Yo te atraparé

E allora sarà bellissimo
Y entonces será bellisimo
la notte si accender
la noche se encenderá
Nascondo le tracce che ho di te
Oculto las pistas que tengo de ti
che scorri dentro e mi fa vivere
que pasa dentro y me hace vivir
Amerai fortissimo
Amarás fuertemente
L’inverno mi lascer
El invierno me dejará
Abbracciami, vieni un po’ più su
Abrazame, ven un poco más en alto
Arrivo in alto e in alto ci sei tu
Llego en alto y en alto estás tu

Rimani accanto
Quedate a mi lado
Non smetti mai
No dejes nunca
di darmi fuoco
de darme fuego
Mi brucerai
Me quemarás
Rimani addosso
Quedate cerca de mi
Proteggimi
Protégeme
dal mio dolore
de mi dolor
Dalle parole
de las palabras
Dove sei, dove sei?
Dónde estas, dónde estas?
Cammini per le strade
caminas por las calles
Dove sei, dove sei?
Dónde estas, dónde estas?
Ma tu non puoi scappare
pero tu no puedes escapar
voli via, voli via
vuela lejos, vuela lejos
davanti a me
delante de mi

E il cielo sarà bellissimo
y el cielo será bellisimo
la notte si arrender
la noche se rendirá
Nascondo le tracce che ho di te
che scorri dentro e mi fa vivere
Dove sei, dove sei?
Cammini per le strade
Dove sei, dove sei?
Ma dove vuoi scappare?
Voli via, voli via
sarò con te

Ehi, mi senti in sogno, sono qui
Ehi, me siente en sueño, estoy aqui
Abbiamo fatto il mondo e adesso il mondo se ne va
Hicimos el mundo, y ahora el mundo se va
E ci sei, e ci sei
Y estás, y estás
Senza spegnerti vedrai
sin apagarme vedrás
Sarà bellissimo
Será bellisimo
E l’alba si illumina
Y se iluminará el amanecer

    Raccolgo le tracce che ho di te

Recojo las pistas que tengo de ti

(e finalmente torno a vivere)
(y finalmente vuelvo a vivir)
E sarà dolcissimo
Y será muy dulce
e forse non smetter
y quizas no terminará
abbracciami e resta qui con me
abrazame y quedate aqui conmigo
in questo tempo che assomiglia a te
en este tiempo que se parece a ti
Io e te
tu y yo
io e te
tu y yo
io e te
tu y yo