Chi non muore si rivede!!!
Quien no muere se vuelve a ver (traducción literal) que se usa cuando se encuentra alguien que no se ve desde hace mucho tiempo! Algo asà como yo en el blog 😉 ….
Chi non comincia non finisce
Quien no inicia no termina, como decir sà no comienzas a hacer lo que tienes que hacer pues muy difÃcilmente lo terminarás!!!
Chi non lavora non mangia
Quien no trabaja no come, a menos que uno sea rico 😉 pero en general si no trabajas pues difÃcilmente puedes vivir!!!
Chi non semina non raccoglie!
Quien no siembra no cosecha … Como la anterior si no trabajas o te empeñas para obtener resultados pues no lo harás!!!
Chi nasce rotondo non può morire quadrato
Quien nace redondo no puede morir cuadrado, en el sentido que en la vida nadie cambia lo que es. Al menos no en modo radical.
Chi la vuole cotta e chi la vuole cruda
Hay quien la quiere cocida y hay quien la quiere cruda. Es un modo de decir que hay muchos gustos y cada quien tiene el suyo. Por lo generales usa cuando hay opiniones diferentes sobre el mismo argumento.
Chi la fa, l’aspetti
Quien hace algo malo se espera el castigo. Me gusta mucho esta frase, se usa cuando sabes que tendrás consecuencias por tus acciones y te consuela saber que ya lo sabias!!!
Chi rompe paga
Quien rompe algo pues lo tiene que pagar. Similar a la anterior pero se usa para cosas más prácticas, lo he visto escrito en algunos negocios como para decir: no toques nada y si tocas y lo rompes pues lo pagas!!!
Bueno creo que por ahora son suficientes 😉