El mes de octubre es un mes símbolo del otoño, con castañas, hongos, vendemias, lluvias y olor de frío. Es un mes que a mi me gusta mucho porque todo se vuelve rojizo y nostálgico. Hay muchos dichos y refranes italianos para este mes, ya que es importante para la economía (siembra, vino, hongos, fiestas de santos importantes, cacería) y es el inicio del invierno. Aquí les dejo algunos:
Refranes y proverbios italianos sobre el mes de octubre
1.-Se Ottobre è piovarolo, è pure fungarolo.
1.- Si octubre es lluvioso, traerá muchos hongos.
2.-Ottobre piovoso, campo prosperoso.
2.- Octubre lluvioso, campo próspero.
3.-Ottobre è bello, ma tieni pronto l’ombrello.
3.- Octubre es bello, pero ten lista la sombrilla.
4.-Ottobre e marzo per la loro pazzia si assomigliano come padre e figlio.
4.- Octubre y marzo por sus locuras se parecen como padre e hijo. (Porque ambos meses tienen un tiempo incierto, días soleados mezclados a días lluviosos).
5.- Se di ottobre scroscia e tuona, l’invernata sarà buona.
5.- Si en octubre truena y relampaguea, el invierno será bueno.
6.-Ottobre: vino e cantina dalla sera alla mattina.
6.- Octubre vino y cantina de la noche a la mañana (todo el tiempo). Para proteger el «mosto» para hacer el vino.
7.-Chi semina in ottobre miete in giugno.
7.- Quien siembra en octubre, cosecha en junio.
8.-Se piove per San Gallo piove per cento giorni, Se fa bello a San Gallo fa bello fino a Natale.
8.- Si llueve per San Gallo (el 16 de octubre), llueve por 100 días. Si hace buen tiempo a San Gallo, hará buen timpo hasta navidad.
9.-Se piove d’ottobre il frantoio va per le lunghe.
9.- Si llueve en octubre, el molino trabajará mucho. (Porque las lluvias de octubre ayudan a crecer bien las plantas y los frutos).
10.- Vento d’ottobre grida come l’orco: fa cader la ghianda che fa ingrassare il porco.
10.- El viento de octubre grita como un ogro: hace caer la bellota que engorda el cerdo.