• Saltar al contenido principal
  • Skip to secondary menu
  • Saltar al pie de página
  • Home
Tcalo.com – Blog de Viajes

Tcalo.com - Blog de Viajes

Guía de viaje por Europa y el mundo

  • Home
  • Aprender Italiano
    • Traducción Canciones Italianas
    • Curso de Italiano
  • Destinos
    • Italia – Guía de Viajes
    • España – Guía de Viajes
    • Grecia – Guía de Viajes
    • Costa Amalfitana – Guía de Viajes

Mi fido di te – Jovanotti – Traducción al Español

mayo 2, 2010 by Tcalo

A petición del público!!!! 🙂 La traducción de Mi fido di te!!! Sinceramente pensé que ya la habí­a traducido, pero se vé que me invento los posts cuando duermo 😀 ….
Mi fido di te – Jovanotti – Traducción al Español
Case di pane, riunioni di rane
Casas de pan, reuniones de ranas
vecchie che ballano nelle cadillac
viejas que bailan en los cadillacs
muscoli d’oro, corone d’alloro
músculos de oro, coronas de laurel
canzoni d’amore per bimbi col frack
canciones de amor para los niños en esmoquin
musica seria, luce che varia
música seria, luz que cambia
pioggia che cade, vita che scorre
lluvia que cae, vida que transcorre/pasa/sigue
cani randagi, cammelli e re magi
perros callejeros, camellos y reyes magos
Coro
forse fa male eppure mi va
quizás hace daño, y no obstante me provoca
di stare collegato
estar conectado
di vivere di un fiato
vivir en un suspiro
di stendermi sopra al burrone
acostarme al borde del barranco
di guardare giù
de mirar hacia abajo
la vertigine non è
el vértigo no es
paura di cadere
miedo de caer
ma voglia di volare
es gana de volar
mi fido di te {x4}
Confío en ti
io mi fido di te
Yo confío en ti
ehi mi fido di te
ehi confí­o en ti
cosa sei disposto a perdere
¿cósa estás dispuesto a perder?
Lampi di luce, al collo una croce
Rayos de luz, al cuello una cruz
la dea dell’amore si muove nei jeans
la diosa del amor se mueve en jeans
culi e catene, assassini per bene
culos y cadenas, asesinos buenos (de buena familia/ con buenos motivos)
la radio si accende su un pezzo funky
la radio se enciende en una canción funky
teste fasciate, ferite curate
cabezas bendadas, heridas curadas
l’affitto del sole si paga in anticipo prego
el alquiler del sol se paga anticipadamente, me pague (prego = por favor, pero se usa para indicar que tienes que hacer algo, en este caso pagar el alquiler del sol)
arcobaleno, più per meno meno
arcoíris, más por menos = menos
RIT
mi fido di te {x3}
cosa sei disposto a perdere
mi fido di te {x2}
io mi fido di te
cosa sei disposto a perdere
rabbia stupore la parte l’attore
ira, asombro, la parte del actor,
dottore che sintomi ha la felicità 
¿doctor que sí­ntomas tiene la felicidad?
evoluzione il cielo in prigione
evolución el cielo en carcel
questa non è un’esercitazione
esta no es una prueba
forza e coraggio
fuerza y coraje
la sete il miraggio
la sed el espejismo
la luna nell’altra metà 
la luna en la otra mitad
lupi in agguato il peggio è passato
lobos en acecho, lo peor ha pasado
RIT
mi fido di te {x3}
cosa sei disposto a perdere
eh mi fido di te
mi fido di te {x3}
cosa sei disposto a perdere
Para ver todas las canciones: Lista Canciones del Italiano al Español.

Publicado en: Aprender Italiano Etiquetado como: jovanotti, Traducción Italiano - Español, traduccion jovanotti

Interacciones con los lectores

Comentarios

  1. Victor Ortega dice

    mayo 9, 2010 a las 5:30 pm

    Muchas gracias Tere! Ahora se que si lees los comentarios! Jajaja abrazos desde Mexico!! Otra vez gracias

  2. MARIA dice

    mayo 11, 2010 a las 3:19 pm

    Necesitaba que me tradujeses una cita, no me fio del traslate google.
    «Responder a lo obvio es alimentar la estupidez de quien pregunta».
    Gracias.
    Por cierto a finales de mes me voy a Milán, ¿qué zona aconsejas para alojarse?.
    Tienes una web que estoy promocionando porque me parece que está logradísima. Muchas gracias.

  3. Angelo dice

    mayo 12, 2010 a las 9:17 am

    Hola. la verdad que ha sido un gusto y muchos sentimientos encontrados al leer tu página. gracias por compartir muchas cosas sobre Italia. Me he quedado fascinado de leer tantas cosas de allá. Mis felicitaciones, esta bonito y muy interesante. Desde ya puedes contar con mi amistad y espero mantenernos comunicado. Soy peruano de padres italianos y esta pagina tiene afinidad con mi forma de ser.
    Un abrazo a la distancia.
    Angelo

  4. Tcalo dice

    mayo 14, 2010 a las 9:43 am

    Victor: si los leo!!! 🙂 es que a veces son muchos y no respondo a todos o a veces digo si respondo manana y luego se me olvida :O pero si los leo 😀 …. saludos!!!
    Angelo: gracias!!! me alegro que te guste el blog 🙂 y gracias por comentar 😀 saludos!!
    t.

  5. Carlos Enrique, Ragazzo Fortunato dice

    mayo 22, 2010 a las 1:20 am

    Chama, mil gracias por compartir todo esto en tu blog, especialmente las canciones de Lorenzo, tienes que pasar por su casa en Cortona, Toscana, yo lo hice pero actualmente está pasando mucho tiempo en New York y no estaba.
    Escribo desde Cumaná, Venezuela, aunque vivo en Caracas desde el 92 y este invierno estuve en Italia entre otros paises, pero ninguno me apasiona «tanto, tanto, tanto, tanto, tanto» cómo esa tierra, me sentí en casa, me trataron super bien en general.
    Escucho al Jova desde hace 15 años, el pana es grande!!! Ragazzo Fortunato siempre me ha levantado el ánimo, aunque últimamente Fango suena más seguido en mi soundtrack personal.

    Por favor podrías traducir Antidolorifico Magnifico? La entiendo bastante pero algunas palabras me dejan out. Grazie!

  6. isabel dice

    junio 9, 2010 a las 4:41 am

    hola, me gustan mucho las canciones italianas en si el idioma para mi es lindo, me gustaria si pudieras traducir una de zero assoluto «sei parte di te » porfa, muy buena la pagina tiene muchos detalles. saludos.

  7. Daniel Navas dice

    enero 11, 2011 a las 3:25 pm

    Hola desde Ecuador eres grande muchas gracias por la traduccion

  8. Jorge Zolar dice

    enero 19, 2012 a las 3:58 am

    Buenísimo tema musical.
    Que difícil debe ser traducirlo. Mi admiiración para ti.
    Gracias por el favor concedido.

    ¡ A praticar el italiano !

Footer

Recent

  • Los 15 mejores planes en Venecia cuando llueve
  • ¿Cuánto cuesta comer en Roma 2023? Precios
  • Qué ver en Módena en un día (Itinerario y mapa) Italia
  • Qué ver en Pisa en el 2023 – Lo que no te puedes perder!
  • Distancia de Roma a Pisa y como llegar

Tags

amor Aprender Italiano aprender italiano online aprender italiano riendo Australia canciones cesare cremonini comida italiana conociendoitalia curso de italiano duomo di milano Filosofía florencia Fotos Frases Guía Turística de Roma Harry Potter ideas turismo Italia italiano coloquial jacob black jovanotti Milan milano Pensamientos proverbio italiano que ver recetas refranes Roma San Valentín stephenie meyer Top 10 Toscana traduccion jovanotti Traducción al español Traducción de canciones Traducción en Español traducción español italiano Traducción Italiano - Español TrenItalia turismo twilight Venecia Viajes
© 2006 - 2023 Tcalo.com
Esta web usa cookies de terceros para mostrarte publicidad relacionada. Acepto Política de Privacidad
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Siempre activado
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
GUARDAR Y ACEPTAR