• Saltar al contenido principal
  • Skip to secondary menu
  • Saltar al pie de página
  • Home
Tcalo.com – Blog de Viajes

Tcalo.com - Blog de Viajes

Guía de viaje por Europa y el mundo

  • Home
  • Aprender Italiano
    • Traducción Canciones Italianas
    • Curso de Italiano
  • Destinos
    • Italia – Guía de Viajes
    • España – Guía de Viajes
    • Grecia – Guía de Viajes
    • Costa Amalfitana – Guía de Viajes

Redundancia Italiana (aprender italiano online)

julio 5, 2007 by Tcalo 8 comentarios

Frases del italiano que no entiendo o mejor dicho entiendo pero no comprendo…

1.- Esco fuori –> Que en español sería: Salgo para afuera. Y yo digo ¿Es que acaso se puede salir para adentro? misterio…
2.- Torno indietro –> Regreso hacia atrás. Eh… si regresas tiene que ser para atrás.. para adelante hasta donde yo sé no se regresa…
3.- Salgo sù –> Subo hacia arriba … que novedad!!!
4.- Escendo giù –> Bajo hacia abajo… noooooooo, mira que coincidencia!!!
5.- Entro dentro –> Entro dentro la casa/edificio/etc otra vez nooooooo verdad?

Y uds. se reiran pero son expresiones correctas del italiano. No dicen «esco» o «salgo» o «escendo» dicen «esco fuori» «salgo su» o «escendo giu»… es increible y luego se quedan pensando cuando les digo que es REDUNDANTE!… jo…

Publicado en: Aprender Italiano, Italia

Interacciones con los lectores

Comentarios

  1. oscar dice

    julio 5, 2007 a las 5:39 pm

    ¿Te creerías si te digo que en España hacemos lo mismo? Pues sí, y yo siempre digo:
    1. Baja abajo.
    2. Sube arriba.
    3. Sal fuera.
    4. Entra dentro.
    Etc ,etc… ¡soy redudante! … 🙁

    Besos.

  2. Trimardito dice

    julio 5, 2007 a las 11:20 pm

    Ta´fácil,
    entro pa´dentro, subo pa´arriba, abajo pa´ bajo, salgo pa´fuera y no encuentro a naiden.

    Jejejejejejejee!!
    Yo creo que son redundancias del italiano, pero lo del castellano, es otra cosa.

    Saludos!!

  3. Cesar Vo dice

    julio 6, 2007 a las 1:00 am

    Quizas a los italianos no les gustan las dudas. 🙂

    Un Abrazo,
    CV

  4. Niurika dice

    julio 9, 2007 a las 7:12 pm

    Bueno Tere, tu sabes que cuando la gente redunda aqui en Venezuela «rebuzna»!, muchos caen en burla con las personas que lo acompañan otros ni cuenta se dan. Tal vez gramaticalmente el italiano lo exige.

    Saludos,

    Niurika

  5. Tcalo dice

    octubre 23, 2007 a las 2:06 pm

    oscar: pués en venezuela si dices eso te agarran pa’ sopa (es decir te tomarán el pelo por un buen rato!!) Es que estamos un paso adelante 😛 un beso!!
    Tri:jajaj ta’ bueno el chiste!!! s
    Cesar:oye no lo había visto por ese punto de vista… interesante…
    Niurika:si, es correcto en italiano decirlo así solo que a mí me dá mucha risa! 🙂
    pd:tas’ perdida, ¿donde andas aún me lees?

  6. Rosi dice

    octubre 27, 2007 a las 5:39 am

    Dios!! xD jajaja esto si me ha echo gracia 😀 … y creo que voy a redundar nuevamente en lo mismo … que me ha encantao y que me parece mu interesante tu blog ;P….. a mi me regusta ese idioma pero pos no he tenido tiempo aún para ir a un curso … asi que he aprendido lo poco que se en el xat italiano xDD ains.. pero la verdad es que he aprendido bastante xD ahora ya entiendo mucho aunque mi oido aun no se acostumbra 😀 …. bueno seguire al pendiente d tu pagina …. espero que sigais poniendo mas cosas como estas 😉

    Saludos

  7. inesita dice

    abril 9, 2009 a las 9:11 pm

    jajaja! k risa en ecuador no hacemos este tipo de redundancias….! amo el idioma italiano x razones personales…y desde hay me gustooo

  8. Germán dice

    diciembre 27, 2010 a las 10:32 pm

    Bue lamento redundar en decir ke aca tmb se dice asi… todos sabemos ke es redundante pero cuando una madre le grita al hijo enojada (moviendo la mano con el dedo indice señalando adentro de la casa) y le dice: «ENTRÁS YA ADENTRO!!!»

    jeje entre el dedo el entrás y el adentro es obvio lo ke kiere decir…

    Como Argentino (y descendiente de Italianos) ke por serlo compartimos cosas con la mentalidad Italiana (esa sanguinidad kizas sobretodo)… Creo ke esa redundancia es para DAR ENFASIS… como los gestos con las manos y eso…

    Alguien dijo en chiste «es ke los italianos kieren estar seguros» y kizas sea asi… es ke kerés hacerte entender BIEN BIEN…

    volviendo al caso anterior, no es lo mismo ke te digan:

    «Entrá dale…»
    «Entrá!» o «Entrás!»(estas ultimas suenan mas fuerte kizas ke las primeras)
    «Entrá adentro!!» o «Entrás adentro!!»
    «Entrá adentro YA!!!» o»Entrás adentro YA!!!»(jeje y moviendo el dedito)

    Es como ke se da enfasis y perdonalidad a lo ke se dice… Por otro lado, Uno con eso, desde afuera, ve el nivel de necesidad/enojo de la otra persona y se atiene a las consecuencias. Ahi ordene el ejemplo desde lo ke seria una peticion a lo ke seria una ORDEN con mayusculas:P

    Bue espero ke sirva una vez mas el aportecito argentino:P

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Footer

Recent

  • Los 15 mejores planes en Venecia cuando llueve
  • ¿Cuánto cuesta comer en Roma 2023? Precios
  • Qué ver en Módena en un día (Itinerario y mapa) Italia
  • Qué ver en Pisa en el 2023 – Lo que no te puedes perder!
  • Distancia de Roma a Pisa y como llegar

Tags

amor Aprender Italiano aprender italiano online aprender italiano riendo Australia canciones cesare cremonini comida italiana conociendoitalia curso de italiano duomo di milano Filosofía florencia Fotos Frases Guía Turística de Roma Harry Potter ideas turismo Italia italiano coloquial jacob black jovanotti Milan milano Pensamientos proverbio italiano que ver recetas refranes Roma San Valentín stephenie meyer Top 10 Toscana traduccion jovanotti Traducción al español Traducción de canciones Traducción en Español traducción español italiano Traducción Italiano - Español TrenItalia turismo twilight Venecia Viajes
© 2006 - 2023 Tcalo.com
Esta web usa cookies de terceros para mostrarte publicidad relacionada. Acepto Política de Privacidad
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Siempre activado
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
GUARDAR Y ACEPTAR