A petición del público (sorry por la tardanza), una vieja canción del siglo pasado -1990-, de un jovanotti como siempre especial 😀
Che bello è, quando c’è tanta gente
que bello es, cuando hay tanta gente
e la musica, la musica ci fa star bene
y la musica, la musica nos hace estar/sentir bien
è una libidine è una rivoluzione
es un placer, es una revolución
quando ci si può parlare, con una canzone
cuando se puede hablar, con una canción
che bello è, quando lo stadio è pieno
que bello es, cuando el estadio está lleno
e la musica, la musica riempie il cielo
y la música, la música llena el cielo
è una libidine è una rivoluzione
es un placer, es una revolución
è una libidine è una rivoluzione
es un placer, es una revolución
ciao mamma guarda come mi diverto
Hola mamá mira como me divierto
ciao mamma guarda come mi diverto
Hola mamá mira como me divierto
ciao mamma guarda come mi diverto
Hola mamá mira como me divierto
ciao mamma guarda come mi diverto
Hola mamá mira como me divierto
alee ooh – alee ooh alee ohh – alee ooh
alee ooh – alee ooh alee ohh – alee ooh
e quando tramonterà,
y cuando el sol se ponga
il sole sopra la città
el sol sobre la ciudad
un’anima sola, un corpo unico
una sola ánima, un sólo cuerpo
è una libidine è una rivoluzione
es un placer, es una revolución
è una libidine è una rivoluzione
es un placer, es una revolución
ciao mamma guarda come mi diverto
Hola mamá mira como me divierto
ciao mamma guarda come mi diverto
Hola mamá mira como me divierto
ciao mamma guarda come mi diverto
Hola mamá mira como me divierto
ciao mamma guarda come mi diverto
Hola mamá mira como me divierto
alee ooh – alee ooh alee ohh – alee ooh
alee ooh – alee ooh alee ohh – alee ooh
Che bello è, quando c’è tanta gente
que bello es, cuando hay tanta gente
e la musica, la musica ci fa star bene
y la música, la música nos hace estar/sentir bien
che bello è quando lo stadio è pieno
que bello es cuando el estadio es lleno
e la musica, la musica riempie il cielo
y la música, la música llena el cielo
è una libidine è una rivoluzione
es un placer, es una revolución
è una libidine è una rivoluzione
es un placer, es una revolución
ciao mamma guarda come mi diverto
Hola mamá mira como me divierto
ciao mamma guarda come mi diverto
Hola mamá mira como me divierto
*¿no les suena como mucha mamitis? 😉
Si desean ver otras canciones del italiano al español:Lista traducción de canciones.
hernan dice
muchas gracias por esta letra!!
me gustaria tanta leer la traduccion de la cancion Il Mio Pensiero!! de Luciano Ligabue!!
que otros cantantes italianos como jovanotti te gustan? beso!!
jose dice
olazz hace años q no la escuchaba y hoi me senti y feliz
gracias por traducirla
Tcalo dice
hernan:gracias 🙂 la tengo en la lista por traducir 😉 saludos!
jose:gracias 🙂
jairo dice
esa cancion nacio en el año 90 cuando naciii —bravo Jovanotti —–tu letra refleja la armonia de estar acompañado la soledad embarga y te mata …….pero se q en el mundo hay mucha gente q es feliz a su maneraaa vale pa lante nuams pa toos los q estan depreee,,asi como yooo una ves mas confundido….
Jessica dice
Hola!! soy Jessica de Perú. He vuelto a descubrir a Jovanotti cuando buscaba la canción de la Pausini con Eros en San Remo (la que cantaron a duo: Nel blu dipinto di blu) y en eso encontré esa canción que me gustaba a los 6 años: Non m’annoio. Te juro q x poco grito de la emoción!!! jajaja
Sabes que aquà no se escucha muxo al Jova aunque recuerdo que una vez fue a Viña del Mar en el 95 y como en Perú lo pasaban en la madrugada me quedé ese dia hasta las 3am solo por ver al Jova y mi mamá al lado diciendo : duerme, duerme!! q molestosa jajajaja por eso su canción Ciao Mamma me gusta tanto.. fácil y su mamá no querÃa que fuera cantante… qué se yo! Nos vemos.
Por cierto, pásame tu link del facebook.
VÃctor Manuel dice
Genio…
joel dj fish dice
hola a todos bueno pucha agradecer por la letra de la cancion porq es como compartir algo que a mucha gente como yo le ha causado un alegria una pasion esta cancion me encantaba de chico pero me hace recordar muchas cosas pero no sabia como se llamaba porq no la ponian en la radio era muy raro y pucha y cuando la escuche dije si algun dia me caso esta cancion la voy a poner justo cuando ingrese a la iglesia jajaj muchas gracias
PD: regazzo fortunato traducida porfa taks bye bye
angel esteban dice
tu blog es genial muchas gracias por esto ,,me encontre con cosas muy bellas ,,te cto q tengo una hermana vivienddo hace 15 años alli,mis sobrinos son italianos al igual q mi cuñado.Quizas en el 2012 viaje para alla a si que estoy a full con el idoma o sea ratando de aprenderlo un poco…te queria pedir un favor como veras jovanotti me encanta y ver si podriia traducir esta letra q por lo q entendi es bellisima,,quando sarai lontana….desde ya muchas gracias,,un beso enorme y buena vida
Enrique dice
Es muy bella esa cancion trasmite alegrias. no solamente a gente adulta .si no a todas las edades asi como dijo un comentarista la pusieron muy poco en Peru. pero es muy linda y bella ……
renzo mazzetti dice
esa cancion me hace recordar momentos muy felices de mi infancia del jugar futbol con mis mejores amigos y la felicidad ke sentia bellos momentos de mi vida esta cancion es muy linda ya ke la escuche recien en el 94 y despues me entere ke era del 90