
Qui lo dico e qui lo nego
Literalmente: Aquí lo digo y aquí lo niego. Usado justo antes de decir algo de lo que no nos queremos tomar la responsabilidad. Lo usan más que todo para los chismes de corredor 😀 … cómo decir: te lo digo, pero no te lo dije; o decir: te digo lo que pienso pero no te esperes que sea cierto, que luego lo admita, o no te esperes que no cambie de opinión…. un po’ para auto-salvarse de futuras consequencias o simplemente para indicar que lo que sigue puede ser cierto como puede ser que no.
Muy usado en conversaciones informales entre amigos o colegas. No usarlo para cosas serias.
delpierina dice
emm…podra aplicar «me lo dijo un pajarito»…en caso de futuras consecuencias la cabezita que rodara sera la del pajarito jajaja…suluditos T…tanto tiempo sin visitarte…pero estoy de vuelta…@–}–
Cabigoes dice
¡Es útil! Es conveniente esta frase. Es como un «no sé»; nada concreto pero ayuda en el momento de salir airoso de lo que podamos hacer/decir sin pensar.
¡Saludos!
Jorge dice
Buena frase. Aquà decimos: como te digo una cosa te digo otra. Buena página. Quisiera las letras traducidas de MARECHIARE y MAMMA.
Un abrazo y gracias.
Tcalo dice
Cabigoes: ja! tas aprendiendo 😉