• Saltar al contenido principal
  • Skip to secondary menu
  • Saltar al pie de página
  • Home
Tcalo.com – Blog de Viajes

Tcalo.com - Blog de Viajes

Guía de viaje por Europa y el mundo

  • Home
  • Aprender Italiano
    • Traducción Canciones Italianas
    • Curso de Italiano
  • Destinos
    • Italia – Guía de Viajes
    • España – Guía de Viajes
    • Grecia – Guía de Viajes
    • Costa Amalfitana – Guía de Viajes

Frases de conquista en italiano -cómo ligar en italiano

abril 29, 2008 by Tcalo 38 comentarios

Italian definition Lo que sigue, es una lista de frases para romper el hielo en un bar, como en español muchas de estas frases NO FUNCIONAN, sobre todo porque a las mujeres nos gusta la originalidad y al ser frases hechas seguro que alguien ya no las ha dicho (y además porque algunas son de mal gusto!!). Pero no por ello hay que perder las esperanzas, vamos que con el acento extranjero seguro que ganan puntos extras 😉 además se trata de aprender palabras y frases en italiano no un manual de conquista. Las chicas por otro lado seguro que tendrán más suerte con estas frases, muchos hombres aprecian que demos el primer paso -aunque si van al sur mejor no lo intenten-. Y por supuesto, podeí­s usarlas en el chat, seguro que funcionan mejor. (En negritas mi traducción)

Cinico / Cínico
1. Posso offrirti un drink o preferisci il corrispettivo in denaro?
1. ¿Puedo ofrecerte un drink o prefieres el dinero correspondiente?
2. Ti va di ballare con me o è meglio se vado a farmi fottere subito?
2. ¿Te va de bailar conmigo o es mejor que me vaya directamente al diablo?
3. Di corpo non sei un gran che, ma sono sicuro che a letto sei fantastica!
3.- De cuerpo no eres gran cosa, pero estoy seguro que en la cama eres fantastica!.

Disinvolto / Desenvuelto
4. Ehi, piccola, vogliamo riprodurci?
4. Ehi pequeña, ¿nos reproducimos?
5. Vuoi sposarmi per una notte soltanto?
5. ¿Quieres casarte conmigo solo por una noche?
6. Allora, che fai nella vita, oltre ad eccitare gli uomini e renderli pazzi di desiderio?
6. ¿Entonces, que haces en la vida, además de exitar a los hombres y volverlos locos de deseo?
7. Tu credi all’amore a prima vista o vuoi che rientro nella stanza?
7. ¿Crees en el amor a primera vista o quieres que vuelva a entrar?
8. Ciao! Sono nuovo della zona e tu sei il panorama più carino che ho visto. Mi
permetti di fare un tour del tuo corpo?
8. Hola!, soy nuevo en la zona y tu eres el panorama más bello que he visto. ¿Me permetirí­as hacer un tour de tu cuerpo?

Sfacciato / Descarado
9. Signorina, so che ha perso la sua verginità , posso averne il contenitore?
9. Señorita, sé que perdió su verginidad, ¿puedo quedarme con el contenedor?
10. Ehi, piccola, sono un musicista. Ti va di venire da me a vedere il mio organo?
10. Ehi, pequeña, soy un músico. ¿Quieres venir a mi casa y ver mi organo?
11. Mi spiace, ma sono un po’ a corto di contanti: non ti spiace se prendiamo lo stesso
taxi per andare a casa tua?
11. Lo siento, pero estoy sin dinero: ¿te molesta si tomamos el mismo taxi para ir hasta tu casa?
12. Senta, a proposito di sesso extraconiugale, qual é la sua posizione preferita?
12. Oye, a proposito de sexo extraconyugal, ¿cuál es tu posición favorita?

Scientifico / Cientí­fico
13. Ci sono 256 ossa nel corpo umano. Ti andrebbe di averne uno in più?
13. Hay 256 huesos en el cuerpo humano, ¿quisieras tener uno más?
14. Il sesso uccide. Ti va di morire felice?
14. El sexo mata, ¿quieres morir feliz?
15. Sai qual é la differenza fondamentale fra parlare e fare sesso?
( Lei risponde di no). Allora andiamo su e parliamone.
15. ¿Sabes cuál es la diferencia fundamental entre hablar y hacer sexo? (Ella responde que no). Entonces vamos a mi casa y hablamos.
16. Conosco un modo fantastico per bruciare tutte le calorie del pasticcino che hai
appena mangiato!
16. Conozco un modo fantastico para quemar todas las calorias del dulce que te acabas de comer!

Finto smarrito / Falso perdido
17. Non sono di qui: potresti indicarmi la strada per il tuo appartamento?
17. No soy de aquí, ¿podrí­as indicarme el camino para tu apartamento?
18. Ciao! Soffro d’ amnesia: vengo spesso qui da te?
18. Hola! Sufro de amnesia: ¿vengo siempre aqui por ti?
19. Ti dispiace se ti fisso insistentemente da vicino, invece che dall’ altra parte della
stanza?
19. ¿Te molesta si te miro intensamente de cerca en cambio que desde la otra parte de la habitación?

Tattica diversiva / Táctica de distracción
20. Ciao, mi chiamo …… e mi piace la confettura di mirtilli. Scopiamo?
20. Hola, me llamo ….. y me gusta la mermelada de mirtilo. ¿tiramos un polvo?
21. Hai del rossetto sul tuo canino destro. Ti secca se lo lecco via io?
21. Tienes lapí­z de labio en el colmillo derecho. ¿Te molesta si te lo limpio lamiendo?
22. Sono un donatore di organi, serve niente?
22. Soy un donador de organos, ¿necesitas algo?
23. Ciao! Sto facendo un test tattile per sapere quante donne si sono fatte il piercing
ai capezzoli.
23. Hola! Estoy haciendo un test tactile para saber cuantas mujeres se han hecho un piercing en los pezones.
24. Bei calzettoni. Me li fai provare dopo che abbiamo fatto un po’ di sesso?
24. Bellas medias. ¿Me las puedos provar después que hagamos el amor?

Disperato / Desesperado
25. Potrei perfino sposare il tuo cane pur di imparentarmi con te.
25. Podría llegar a casarme con tu perro con tal que emparentarme con te.
26. Se ti seguo fino a casa, poi mi tieni?
26. Si te sigo hasta tu casa, ¿me dejas entrar?
27. ( Sospirando e facendo l’occhio triste) Ereditare ottanta miliardi non significa poi
un granché, quando si ha un cuore così debole!
27. (Suspirando y poniendo mirada triste) Heredar 80 millones no significa gran cosa, cuando se tiene un corazón tan debil!

Animalista / Animalista
28. Hai mai baciato un coniglio tra le orecchie? (Estrai le tasche dei pantaloni). Vuoi?
28. ¿Alguna vez has besado un conejo entre las orejas? (Sacando los bolsillos del pantalon) ¿Quieres probar?
29. Sai chi é che fa l’occhiolino e scopa come una tigre?
(Lei risponde di no. Tu fai l’occhiolino)
29. ¿Sabes quién guiña el ojo y hace el amor como un tigre? (Ella responde que no y tu le guiñas el ojo)
30. Se fossimo due scoiattolini, potrei spingere la mia nocciolina dentro il tuo
buchino?
30. Si fueramos dos ardillas, ¿podría meter mi nuéz en tu huequito?

*Son todas tomadas de diversas páginas web en italiano, la traducción -siempre no oficial- es mia.
**Los copia/pega recuerden de agregar un link!!! www.tcalo.com

Publicado en: Aprender Italiano, Curiosidades, De todo un poco, Italia, Vida a la Italiana

Interacciones con los lectores

Comentarios

  1. Maurizio dice

    abril 29, 2008 a las 2:06 pm

    jajajajajajajajajajajajaja muy muy divertente!

    Grande Teresita!!!!

    Hasta proxima!

    Maurizio

  2. Tcalo dice

    abril 29, 2008 a las 5:46 pm

    gracias mauri 🙂 como va? un abrazo!

  3. dabart dice

    abril 29, 2008 a las 10:33 pm

    jejeje, estoy tomando nota!…. me encantan los bares y su gente, con todo lo que adentro se diga o se haga… no hay lugar mas italiano y autoctono que un bar, y leyendo estas frases imagino que encajan muy bien! jejejeje
    besos

  4. Tcalo dice

    abril 29, 2008 a las 10:50 pm

    dabart:bueno si te funcionan me avisas!!! pero te digo ya desde ahora que si te mandan a algun paese te advierto que no se aceptan reclamos 🙂 pero sí cuentos!!!

  5. Novato dice

    abril 30, 2008 a las 3:33 am

    ¿Habrá alguna mujer que caiga ante tal manifestación amorosa?

    Excelente blog.

  6. Tcalo dice

    abril 30, 2008 a las 7:55 am

    Novato: la verdad la verdad, lo dudo 🙁 pero ocn un poco de inmaginación y práctica quizás logres que alguna de ellas funcione, al menos como rompe hielo!. 🙂

  7. Luis Sosa Parra dice

    mayo 1, 2008 a las 9:31 pm

    me encanta el idioma te felicito, ojala y pudiese hablarlo

  8. Tcalo dice

    mayo 4, 2008 a las 11:29 pm

    Luis:hablarlo es fácil,con un poco de practica lo tomas (la pronunciación es similar al español), es mas dificil escribirlo con todas las dobles que tiene. Pero comparando con otros idiomas es el más cercano al nuestro!
    saludos!

  9. una mujer italiana dice

    mayo 19, 2008 a las 9:59 am

    nunca he sentido esas frases ajajajaj …de verdad los hombres italianos son màs «vacios».

    Esa esa esa «Podría llegar a casarme con tu perro con tal que emparentarme con te.» es la màs de la màs…no funciona HOMBRES!

    HOMBRES de Espana! mejor al natural 😉

  10. rngonzi dice

    mayo 20, 2008 a las 3:56 am

    BOOOOOOOOOOOOONAAAAAAA
    Soy dominicano, la veredad nos no sabemos hablar asi pero hacemos ………………… ven y veras

  11. Marisol dice

    mayo 20, 2008 a las 3:29 pm

    jajajaja no creo que funcionen, pero estan muy graciosas

  12. gis dice

    junio 18, 2008 a las 4:26 pm

    muy bueno, t pasaste jejejejej

  13. Leviatan Flores dice

    agosto 5, 2008 a las 2:21 am

    Exzcelente…sube mas, sube mas…

    Tio que es genial!

  14. SaNDra chica bilingue dice

    octubre 16, 2008 a las 4:48 pm

    jajaja
    muy graciosa
    la pagina

    me encanto eso de:14. Il sesso uccide. Ti va di morire felice?
    14. El sexo mata, ¿quieres morir feliz?

    nunca .. lo e escuchado eso que vivo en italia muchos aòos
    bueno
    pero
    comunque
    il blog
    è fico

    besos
    XD

  15. SaNDra chica bilingue dice

    octubre 16, 2008 a las 4:50 pm

    jajaja
    locooooooooooooooooooooo

  16. ♣║☻G☻tit☻♣♣ dice

    noviembre 9, 2008 a las 9:55 pm

    ciao !divertido!! todo loq escribistes muy divertido pero me vorei tanto que pusieras como expresarnos la donna ..perfavore..addio y suerte

  17. abigaille dice

    enero 7, 2009 a las 8:02 pm

    ciao mi chiamo abigaille soy de argentina

    saludos a todossss

    bye…..

  18. pica dice

    febrero 4, 2009 a las 5:19 pm

    aguante el achamuyo tano… sono molto grosso jaja

  19. Bryan dice

    febrero 5, 2009 a las 4:25 am

    sos la mejor unn besot cuidate me gustaron muxo tus frases espero q con ellas no t hallan llegado a ti por q si no cuales usaria cuando t conociera XD

  20. mario angel calmet v. dice

    febrero 18, 2009 a las 3:36 am

    STA BUENISSIMO BELLO…MOLTO BELLO Y MUY CACHONDO …LOS FELICITO

  21. mario angel calmet v. dice

    febrero 18, 2009 a las 3:37 am

    MUY BUENO ES UNA PAGINA BASTANTE DINAMICA Y DIVERTIDA …LOS FELICITO POR ESTA BRILLANTE IDEA.

  22. cHaTo® dice

    febrero 18, 2009 a las 11:54 pm

    Jaja, genial post!! El 6 de abril nos vamos a Italia con los colegas, conke voi a ir aprendiendome alguna de estas frases!!!

  23. andrew dice

    abril 21, 2009 a las 9:16 pm

    jenial tomo nota
    es facil aprender asi

  24. Mariana dice

    abril 27, 2009 a las 3:27 am

    Ah ah, divertente, ma, puoi scrivere alcune frasi per noi?
    Alguna para las chicas!

  25. david navarro vera dice

    mayo 22, 2009 a las 8:27 pm

    a toda madre¡¡¡¡¡¡ ami si me an funcionada gracias y me gusta el idioma

  26. maria alexandra dice

    junio 16, 2009 a las 1:13 am

    a mi me gusta mucho su idioma no sebes cunto quiero poder hablarlo algun dia mi papa me inscribio en un curso porque cuando yo me gradue voy a estudiar para italia a mi gusta mucho el acento italiano y yo se que con practica algun dia lo voy a poder hablar

  27. marisol dice

    septiembre 6, 2009 a las 3:58 am

    Genial , escribe mas !! quiero aprender mas ..
    Un beso y gracias
    Marisol

  28. karla dice

    septiembre 6, 2009 a las 11:53 pm

    como ha pasado la notte? io,todo ve benne

  29. fernando dice

    octubre 23, 2009 a las 1:24 am

    nunca habia leido nada tan excelente como estas frases

  30. Luisina dice

    octubre 23, 2009 a las 9:10 pm

    BENISSIMO! MI HO RISO PER LUNGO TEMPO DOPO LEGGERE LE TUE FRASI… CONGRATULAZIONI… BACIII..
    LUISINA

  31. facundo dice

    noviembre 29, 2009 a las 3:53 pm

    ta buenisimo yo no lo hablo muy bn al italiano pero m encanta la verdad q las frases estan de 10 bye byeªª
    q andes bn 😉

  32. dante dice

    febrero 2, 2010 a las 8:59 am

    muchísimas gracias la verdad me sirvió de mucho !!!! Italia allá voy jejeje me reí mucho tmb con algunas cosas para ir en busca de chicas !!! gracias gracias gracias

  33. ANGEL dice

    febrero 16, 2010 a las 11:49 pm

    NO SE NADA DE ITALIANO, PERO ESTOY POR APRENDER, ESPERO ME AGREGUEN Y ME DEN UNAS CATEDRAS. JAJAJA Ehi, piccola, vogliamo riprodurci?

  34. matias dice

    marzo 31, 2010 a las 3:37 pm

    ho fatto 7 anni di italiano pero non sono andato mai in italia solo se que aca las minas se te rien en la carajajajajaja

  35. greg dice

    junio 4, 2010 a las 8:36 pm

    io no parlo molto italiano per me gustan mucho las mujeres italianas de verdad me matan,por cierto signorina si andas por hay escribeme,ciao y recuerda siempre ala Destra

  36. ricardo dice

    octubre 17, 2010 a las 12:42 am

    muy buenas todas estas frases jajaja las tengo que aprender

  37. ibori dice

    diciembre 17, 2010 a las 2:37 am

    jajajaja algunas muy buenas…

  38. Luis Rodríguez dice

    septiembre 5, 2011 a las 3:44 pm

    Eccellenti le frasi mi fa piacere e le conservo tutte.
    grazie.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Footer

Recent

  • Los 15 mejores planes en Venecia cuando llueve
  • ¿Cuánto cuesta comer en Roma 2023? Precios
  • Qué ver en Módena en un día (Itinerario y mapa) Italia
  • Qué ver en Pisa en el 2023 – Lo que no te puedes perder!
  • Distancia de Roma a Pisa y como llegar

Tags

amor Aprender Italiano aprender italiano online aprender italiano riendo Australia canciones cesare cremonini comida italiana conociendoitalia curso de italiano duomo di milano Filosofía florencia Fotos Frases Guía Turística de Roma Harry Potter ideas turismo Italia italiano coloquial jacob black jovanotti Milan milano Pensamientos proverbio italiano que ver recetas refranes Roma San Valentín stephenie meyer Top 10 Toscana traduccion jovanotti Traducción al español Traducción de canciones Traducción en Español traducción español italiano Traducción Italiano - Español TrenItalia turismo twilight Venecia Viajes
© 2006 - 2023 Tcalo.com
Esta web usa cookies de terceros para mostrarte publicidad relacionada. Acepto Política de Privacidad
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Siempre activado
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
GUARDAR Y ACEPTAR