In Italia – Fabri Fibra – Gianna Nannini – Traducción al Español
In Italia (de Fabri Fibra) es una canción que me llama mucho la atención por la analogÃa de las quejas entre Italia y Venezuela. Si la escuchan bien casi en todas las lineas podrÃamos cambiar in Italia por En Venezuela y listo, todos nos sentirÃamos identificados. Se me antoja curioso saber que dos paÃses diferentes se quejen de lo mismo, supongo que los seres humanos somos asÃ….
In Italia – En Italia
Ci sono cose che nessuno ti dirà …
Hay cosas que nadie te dirá…
ci sono cose che nessuno ti darà …
Hay cosas que nadie te dará…
sei nato e morto qua
naciste y moriste aquÃ
nato e morto qua
naciste y moriste aquÃ
nato nel paese delle mezze veritÃ
naciste en el paÃs de las medias verdades
dove fuggi?
¿a dondé vas a escapar?
in italia pistole in macchine
in italia pistolas en los automóviles
in italia machiavelli e foscolo
in italia maquiavelo y fóscolo
in italia i campioni del mondo
in italia los campiones del mundo
sono in italia
están en italia
benvenuto
bienvenido
in italia fatti una vacanza al mare
in italia vé de vacaciones al mar
in italia meglio non farsi operare
in italia es mejor no dejarse operar
in italia non andare all’ospedale
in italia no ir al hospital
in italia la bella vita
in italia la bella vida
in italia le grandi serate e i gala
in italia las grandes noches de gala
in italia fai affari con la mala
in italia has negocio con los malos (el cartél, la mafia)
in italia il vicino che ti spara
in italia el vecino que te dispara
in italia…
in italia…
rit. (x2)
Ci sono cose che nessuno ti dirà …
hay cosas que nadie te dirá…
ci sono cose che nessuno ti darà …
hay cosas que nadie te dará…
sei nato e morto qua
naciste y moriste aquÃ
sei nato e morto qua
naciste y moriste aquÃ
nato nel paese delle mezze veritÃ
naciste en el paÃs de las medias verdades
dove fuggi?
¿a dónde escaparás?
in italia i veri mafiosi sono
in italia los verdaderos mafiosos están
in italia i più pericolosi sono
in italia los más peligrosos están
in italia le ragazze nella strada
in italia las chicas de la calle
in italia mangi pasta fatta in casa
in italia comes la pasta hecha en casa
in italia poi ti entrano i ladri in casa
in italia luego te entrán los ladrones en casa
in italia non trovi un lavoro fisso
in italia no encuentras un trabajo fijo
in italia ma baci il crocifisso
in italia pero besas el crucifijo
in italia i monumenti
in italia los monumentos
in italia le chiese con i dipinti
in italia las iglesias decoradas (con pinturas y afrescos)
in italia gente con dei sentimenti
in italia gente con sentimientos
in italia la campagna e i rapimenti
in italia el campo y los secuestros
in italia…
in italia…
rit. (x2)
Ci sono cose che nessuno ti dirà …
ci sono cose che nessuno ti darà …
sei nato e morto qua
sei nato e morto qua
nato nel paese delle mezze veritÃ
dove fuggi?
¿a dónde escapas?
in italia le ragazze corteggiate
in italia las chicas cortejadas
in italia le donne fotografate
in italia las mujeres fotografiadas
in italia le modelle ricattate
in italia las modelos chantajeadas
in italia impara l’arte
in italia aprende el arte
in italia gente che legge le carte
in italia gente que lee las cartas
in italia assassini mai scoperti
in italia asesinos nunca descubiertos
in italia volti persi e voti certi
in italia caras perdidas y caras ciertas
in italia
in italia
rit. (x2)
Ci sono cose che nessuno ti dirà …
ci sono cose che nessuno ti darà …
sei nato e morto qua
sei nato e morto qua
nato nel paese delle mezze veritÃ
dove fuggi… (x2)
El video, que me encanta, como casi todos los videos de Fabri Fibra….
Traducción del diágolo inicial:
-¿Te molesta si hoy grabo nuestra entrevista?
-no, no está bien
-Dime, ¿te siéntes cómodo?
-Si
-Comencemos dónde nos habÃamos quedado la última vez. Estabamos hablando del origén de tu problema.
-Si, ¿te puedo contar un cuento recursivo que tengo?
-Muy bien, cierto
diágolo final:
-¿entonces cómo puedo hacer?
-Mira a mà no me parece tan grave. Seguimos hablando en nuestra próxima cita.


Yo no conozco a ningún italiano que no se queje de Italia. Siempre me sorprenden las quejas en un paÃs que estando en Europa deberÃa tener más ventajas que desventajas. Besitos.
dove fuggi? All’Australia: Le spiaggie, il sole, molti lavori.
Jo, me ha impactado mucho. Me ha gustado Teresita. Gracias por la traducción y por el vÃdeo.
SÃ, es verdad, todos nos quejamos quizás de lo mismo, pero en la queja está la semilla de la mejora, ¿no?
Bueno, un besito muy fuerte guapa. óscar.
“Cerco di resistere”…
Muy cierta la cancion, faltan MUCHAS medias verdades mas.
Mientras nosotras aqui, como los chinos del video, quien lo diria no?
yo crei que era la unica persona que pensaba sobre asi sobre esa cancion jejeje imaginate si ellos vivieran aqui se mueren porque si piensan que esas cosas pasan en italia como ellos dicen no me quiero ni imaginar como se pondrian si vinieran aqui.
el video es chevere
fabri fibra, no se esta metiendo con nadie.
no se esta quejando de nada, el mas bien dice las cosa que hay en italia y la que estan pasando iguales que en lo otros paises ejemplo.
los ladrones se metes en la casa,, en italia
el campo y los secuertro,, en italia
i algunas cosa,, pero me gusta como canta es de muy buena rima y muy bueno…
los felicito por su buena rima
quisiera el msn de ellos para charlar y haci poco a poco conocerlo.
les puedo hacer publicidad aqui en venta de cd para que lo vallan conociendo a “fabri fibra”
y venta de afiche
bueno… me llamo rafael soy de venezuela valencia…!!!
un placer quisiera conocerlo pero no se que pagina especial hay para eso si la hay me dicen..!!
les agradesco
gracias por su atencion…
att.: Rafael.
como conoces a fibra? …. fanatica 100% yo!!! y totalmente deacuerdo cn lo ke dices
eres un chingon para cantar rap me encantan tus canciones fabri fibra
ciao
tu se al meyo hijo
bessos
A ver fabri fibra se queja de italia xk en italia aunk sea 1 pais europeo tambien tiene muchos probleamas al igual qe venezuela o españa q es de donde soi yo…en españa tambien tenemos muchos d esos problemas q hay en italia…Y estoi con muchos de Vosotros…FABRI FIBRA el mejor rapero italiano!!
y el mejor españos sin ninguna duda NACH! y oviamente despues TOTE KING!
questa e l´unica buona canzo d fibra xke le altre nun dicevan + d 1 cazzo nun m rompete le palle ke x 1 canzo lui vi piace se nun avete sentit + di lui ma verament questa canzo dice tutto vero
pecosa tu nun sabes com´es napoli.. verdaderamente spana es mejor en toddo yo e stado en santander y es verdaderamente mejor porque no hay delincuensia ni mercato negro ni es igual de verdad si vas al sur d´italia no es europa y esta canzion es de fibra que es di milano y conoce el sur porque la familia el conosce italia `ma nun me gusta solo esta canzion y pocas mas
Todos sabemos que en España el mejor rapero es Kase O
La ancion Esta Muy Bien Tiene Argumento Yo Diria Trabjo Deberia Haber Siempre Pistolas En Coches o Menos La Policia No Vecinos No que disparen i al aire o en caza couto abierto para comer,maquivelo Foscolo dos artistas diferentes muy bien positivo fuente de aprendizaje,chantajear modelos no mujeres fotografiadas si con permiso las italians so diferentes tienen algo especial por cierto cuidarlas Italia yo dira con pro contras n ciertas frases si lo contrario si es una cancion per de logica deberia ser lo contrario iria mejor todo un aludo desde españa
guau!
joder me encanta esta pagina
me encanta fabri fibra
donde puedo encontrar la de la soluzione traducida¿?
hey muy buena la traducción y bien pues como han escrito fabri fibra no se mete con ninguna persona, pero nos podemos dar cuenta, las cosas que dice no son solo del pueblo italiano sino que es lo que el siente en su interior y lo refleja a traves de su música como un medio de salida de sus pensamientos.
No he pasado nunca por aqui pero esque me encanta fabri fibra, él mismo, como canta, su personalidad.. intento traducir las canciones pero no sé mucho italiano y me gustarÃa saber si hay alguna pagina con las traducciones. un beso enorme
pd. In Italia me encanta, el video uno de los mejores que tiene (L)
Gracias este tema me encanto, no en si porque realmente la realidad es fea de la letra pero no es mentira es solo la realidad y es aplicable lamentablemente a muchos paises, incluido los dos mios Argentina e Italia que lso amos peor tenemos que trabajar para cambiaralas cuanto antes
esta canción se puede aplicar por desgracia a muchos paises…. incluido el mio, España. quizas seamos los paises que mas se parecen en Europa…
no me gusta esta cancionn!!
la verdad pienso que se quejan por que no conosen nada peor..
soy argentina y estuve un mes en italia , no haii lugar mas hermoso
que italia .. la gente es muy prolija amigable limpia , son todos muy organisados , cuidan demasiado su capital historico es bellisimo todo!
y para mi es un pais muy seguro
para vivir … hablo de lo que yo se y vi, a lo mejor la realidad es otra !
me gusta mucho el hiphop y cuando estube en milano escuche la musica de fabri fibra y me gusto mucho ojala algundia pueda venir a chile
no solo en italia venezuela o españa pasan esas cosas por jebus!!!
en todo el mundo i no digan que no, muy buen tema el de el tio pero no hagan el problema esclusivo de un solo pais o una sola region y ps para el primero ke posteo… yo si conosco muchisimos italianos que no se quejan de su pais
en fin adios
Soy un vasco que suelo escuchar a Fabri Fibra…estarÃa bien que se pasase por aqui en algun tour. Encantado por la persona que ha traducido la cancion “In Italia”. Grande Fabri, chi vuole essere fabri fibra ? hahahha
basque country & italia brothers !
Dove fuggi? alldospagna, he vivido 16 años en italia y yo no me quejo la verda.. jaja
yeah
le cancione
estares chindgone
yeeeelllth
eeiii genteee!
io creo k esta cancion hay algunas cosas cosas k esmenta k son verdad pero otras k no me lo creoo
la cancion estaa mui bieen
io e estado en romaa i me encanto la gente es mui simpatica i io k soi español los puedes entender perfectamente
hermosa italiaaa
eseee fabri fibraa!
esta cancion es muy cierta, pero esto hay en todos lados en todos los paises aunque no se crea solo que en algunos esta bien tapado todo eso, representa el mundo en el que vivimos…
ohhhh io odio fabri fibra (L) jajajajaja oye algien sabe alguna manera de contactar con el?
podriamos conseguir que viniera a españa a hacer algun conciertillo o algo
eskee mencanta dios :$
es enerio?? como?? Italia es mi pais favorito!! como pueden haber rateros, mafiosos,etc nooo… pero eso es en alguna parte especifica de Italia no?? yo no conozco a ningun italiano qe se qeje de su pais… demen argumentos, experiencias , toodoo para poder comprender esto qe no puede suceder “In Italia”
Midoly: Italia es igual que todos los otros paises, es cierto que tiene muchas cosas bellas, pero hay delicuencia e injusticias como en todas partes.
saludos,
t.
pues si aqui en venezuela se vive muy parecido pero la diferencia es q alla en italia la cosa creo q es mas suave q aca pero adoro fabri fibra !!!!!!
el problema de italia es a nivel politico
Primero que nada soy fan del Fibra!! ajja esta cancion me gusta mucho porque tiene mucho de verdad, no todo en Italia es bello, asi como en mi México no todo es bello,ni tampoco en muchos paises de latinoamerica u.u
amo la voz de Gianna Nannini parece sobrina de Vitto Corleone XDD gracias por la traduccion ya soy fan de tu blog!
Bueno ante todo creo que Fabri Fibra esta en lo correcto y ademas me encanta (mi piace) , yo estoy en Italia muchos anios vine para estudiar la secundaria ..fue un suenio hecho realidad a mi me fascina Italia su cultura, arquitectura , etc .
Pero salir del Perú lugar de donde soy ,fue facil , pero me hice amigos con unos chicos que tambien querian estudiar pero como eran *latinoamericanos* no fue facil, la mayoria no fue Italia para mi fue super sencillo por el hecho que mi familia es italiana y tenia el pasaporte pero me pregunto porque no aceptan a todos los latinoamericanos y saben porque? …Es porque Italia esta en una crisis economica, polÃtica , social [hay muchos ciudadanos africanos]… y fabri fibra es muy reconocido en todas las clases sociales porque muestra todas las realidades y sobre todo en los adolescentes como io maraca un gran punto de diferencia, gracias a Dios mis padres tienen un trabajo el cual nos da una vida muy buena y nos mantenemos en un estatus , pero a los que son italianos de nacimiento y son pobres ?? a eso se refleja ,,y poruqe los italianos no se quejan de su pais (algunos ) porque aman tanto a su pais y les duele todo lo que esta pasando ahora …por eso es que la mayoria guarda silencio ante estos problemas …