• Saltar al contenido principal
  • Skip to secondary menu
  • Saltar al pie de página
  • Home
Tcalo.com – Blog de Viajes

Tcalo.com - Blog de Viajes

Guía de viaje por Europa y el mundo

  • Home
  • Aprender Italiano
    • Traducción Canciones Italianas
    • Curso de Italiano
  • Destinos
    • Italia – Guía de Viajes
    • España – Guía de Viajes
    • Grecia – Guía de Viajes
    • Costa Amalfitana – Guía de Viajes

In Italia – Fabri Fibra – Gianna Nannini – Traducción al Español

agosto 14, 2008 by Tcalo

In Italia(de Fabri Fibra) es una canción que me llama mucho la atención por la analogía de las quejas entre Italiay Venezuela. Si la escuchan bien casi en todas las lineas podríamos cambiar in Italiapor En Venezuela y listo, todos nos sentirí­amos identificados. Se me antoja curioso saber que dos paí­ses diferentes se quejen de lo mismo, supongo que los seres humanos somos así­….

Traducción In Italia- En Italia

Ci sono cose che nessuno ti dirà
Hay cosas que nadie te dirá…
ci sono cose che nessuno ti dirà
Hay cosas que nadie te dará…
sei nato e morto qua
naciste y moriste aquí­
nato e morto qua
naciste y moriste aquí­

nato nel paese delle mezze verità
naciste en el paí­s de las medias verdades
dove fuggi?
¿a dónde vas a escapar?

in Italiapistole in macchine
in Italiapistolas en los automóviles
in Italiamachiavelli e foscolo
in Italiamaquiavelo y fóscolo
in Italiai campioni del mondo
in Italialos campiones del mundo
sono in italia
están en italia

benvenuto
bienvenido
in Italiafatti una vacanza al mare
en Italiavas de vacaciones al mar
in Italiameglio non farsi operare
in Italiaes mejor no dejarse operar
in Italianon andare all’ospedale
in Italiano ir al hospital
in Italiala bella vita
in Italiala bella vida
in Italiale grandi serate e i gala
in Italialas grandes noches de gala
in Italiafai affari con la mala
in Italiahas negocio con los malos (el cartel, la mafia)
in Italiail vicino che ti spara
in Italiael vecino que te dispara
in italia…
in italia…

rit. (x2)
Ci sono cose che nessuno ti dirà
hay cosas que nadie te dirá…
ci sono cose che nessuno ti darà
hay cosas que nadie te dará…
sei nato e morto qua
naciste y moriste aquí­
sei nato e morto qua
naciste y moriste aquí­
nato nel paese delle mezze verità 
naciste en el paí­s de las medias verdades

dove fuggi?
¿a dónde escaparás?

in Italiai veri mafiosi sono
in Italialos verdaderos mafiosos están
in Italiai più pericolosi sono
in Italialos más peligrosos están
in Italiale ragazze nella strada
in Italialas chicas de la calle
in Italiamangi pasta fatta in casa
in Italiacomes la pasta hecha en casa
in Italiapoi ti entrano i ladri in casa
in Italialuego te entrán los ladrones en casa
in Italianon trovi un lavoro fisso
in Italiano encuentras un trabajo fijo
in Italiama baci il crocifisso
in Italiapero besas el crucifijo
in Italiai monumenti
in Italialos monumentos
in Italiale chiese con i dipinti
in Italialas iglesias decoradas (con pinturas y afrescos)
in Italiagente con dei sentimenti
in Italiagente con sentimientos
in Italiala campagna e i rapimenti
in Italiael campo y los secuestros

In Italia
in italia…

rit. (x2)
Ci sono cose che nessuno ti dirà
ci sono cose che nessuno ti dará
sei nato e morto qua
sei nato e morto qua
nato nel paese delle mezze verità 

dove fuggi?
¿a dónde escapas?
in Italiale ragazze corteggiate
in Italialas chicas cortejadas
in Italiale donne fotografate
in Italialas mujeres fotografiadas
in Italiale modelle ricattate
in Italialas modelos chantajeadas
in Italiaimpara l’arte
in Italiaaprende el arte
in Italiagente che legge le carte
in Italiagente que lee las cartas
in Italiaassassini mai scoperti
in Italiaasesinos nunca descubiertos
in Italiavolti persi e voti certi
in Italiacaras perdidas y caras ciertas

in italia
in italia

rit. (x2)
Ci sono cose che nessuno ti dirà
ci sono cose che nessuno ti dará
sei nato e morto qua
sei nato e morto qua
nato nel paese delle mezze verità 

dove fuggià (x2)

El video, que me encanta, como casi todos los videos de Fabri Fibra….

Traducción del diágolo inicial:
-¿Te molesta si hoy grabo nuestra entrevista?
-no, no está bien
-Dime, ¿te siéntes cómodo?
-Si
-Comencemos dónde nos habí­amos quedado la última vez. Estabamos hablando del origén de tu problema.
-Si, ¿te puedo contar un cuento recursivo que tengo?
-Muy bien, cierto

Diágolo final:
-¿entonces cómo puedo hacer?
-Mira a mí no me parece tan grave. Seguimos hablando en nuestra próxima cita.

Publicado en: Aprender Italiano, De todo un poco, Italia, Traducción de canciones, Vida a la Italiana, Videos Etiquetado como: fabri fibra, Traducción al español

Interacciones con los lectores

Comentarios

  1. waiting dice

    agosto 14, 2008 a las 1:24 pm

    Yo no conozco a ningún italiano que no se queje de Italia. Siempre me sorprenden las quejas en un país que estando en Europa debería tener más ventajas que desventajas. Besitos.

  2. Fer dice

    agosto 15, 2008 a las 1:25 am

    dove fuggi? All’Australia: Le spiaggie, il sole, molti lavori.

  3. oscar dice

    agosto 15, 2008 a las 6:57 am

    Jo, me ha impactado mucho. Me ha gustado Teresita. Gracias por la traducción y por el vídeo.
    Sí, es verdad, todos nos quejamos quizás de lo mismo, pero en la queja está la semilla de la mejora, ¿no?
    Bueno, un besito muy fuerte guapa. óscar.

  4. SOL dice

    agosto 15, 2008 a las 6:59 pm

    «Cerco di resistere»…
    Muy cierta la cancion, faltan MUCHAS medias verdades mas.
    Mientras nosotras aqui, como los chinos del video, quien lo diria no?

  5. pecosa dice

    agosto 30, 2008 a las 7:19 pm

    yo crei que era la unica persona que pensaba sobre asi sobre esa cancion jejeje imaginate si ellos vivieran aqui se mueren porque si piensan que esas cosas pasan en italia como ellos dicen no me quiero ni imaginar como se pondrian si vinieran aqui.

  6. Rafael dice

    octubre 26, 2008 a las 5:05 pm

    el video es chevere

    fabri fibra, no se esta metiendo con nadie.

    no se esta quejando de nada, el mas bien dice las cosa que hay en italia y la que estan pasando iguales que en lo otros paises ejemplo.

    los ladrones se metes en la casa,, en italia
    el campo y los secuertro,, en italia

    i algunas cosa,, pero me gusta como canta es de muy buena rima y muy bueno…

    los felicito por su buena rima
    quisiera el msn de ellos para charlar y haci poco a poco conocerlo.

    les puedo hacer publicidad aqui en venta de cd para que lo vallan conociendo a «fabri fibra»
    y venta de afiche

    bueno… me llamo rafael soy de venezuela valencia…!!!
    un placer quisiera conocerlo pero no se que pagina especial hay para eso si la hay me dicen..!!

    les agradesco

    gracias por su atencion…

    att.: Rafael.

  7. CHEKA dice

    octubre 31, 2008 a las 10:58 pm

    como conoces a fibra? …. fanatica 100% yo!!! y totalmente deacuerdo cn lo ke dices

  8. masitolu dice

    noviembre 6, 2008 a las 1:03 am

    eres un chingon para cantar rap me encantan tus canciones fabri fibra

    ciao

    tu se al meyo hijo

    bessos

  9. cristina dice

    noviembre 11, 2008 a las 9:03 pm

    A ver fabri fibra se queja de italia xk en italia aunk sea 1 pais europeo tambien tiene muchos probleamas al igual qe venezuela o españa q es de donde soi yo…en españa tambien tenemos muchos d esos problemas q hay en italia…Y estoi con muchos de Vosotros…FABRI FIBRA el mejor rapero italiano!!
    y el mejor españos sin ninguna duda NACH! y oviamente despues TOTE KING!

  10. mante10 dice

    noviembre 17, 2008 a las 2:31 pm

    questa e l´unica buona canzo d fibra xke le altre nun dicevan + d 1 cazzo nun m rompete le palle ke x 1 canzo lui vi piace se nun avete sentit + di lui ma verament questa canzo dice tutto vero

  11. mante10 dice

    noviembre 17, 2008 a las 2:34 pm

    pecosa tu nun sabes com´es napoli.. verdaderamente spana es mejor en toddo yo e stado en santander y es verdaderamente mejor porque no hay delincuensia ni mercato negro ni es igual de verdad si vas al sur d´italia no es europa y esta canzion es de fibra que es di milano y conoce el sur porque la familia el conosce italia `ma nun me gusta solo esta canzion y pocas mas

  12. Javier Ibarra dice

    diciembre 1, 2008 a las 12:03 am

    Todos sabemos que en España el mejor rapero es Kase O

  13. Daniel dice

    diciembre 7, 2008 a las 2:53 pm

    La ancion Esta Muy Bien Tiene Argumento Yo Diria Trabjo Deberia Haber Siempre Pistolas En Coches o Menos La Policia No Vecinos No que disparen i al aire o en caza couto abierto para comer,maquivelo Foscolo dos artistas diferentes muy bien positivo fuente de aprendizaje,chantajear modelos no mujeres fotografiadas si con permiso las italians so diferentes tienen algo especial por cierto cuidarlas Italia yo dira con pro contras n ciertas frases si lo contrario si es una cancion per de logica deberia ser lo contrario iria mejor todo un aludo desde españa 🙂

  14. iRi dice

    diciembre 12, 2008 a las 4:38 pm

    guau!
    joder me encanta esta pagina
    me encanta fabri fibra
    donde puedo encontrar la de la soluzione traducida¿?

  15. brayam dice

    diciembre 25, 2008 a las 6:02 pm

    hey muy buena la traducción y bien pues como han escrito fabri fibra no se mete con ninguna persona, pero nos podemos dar cuenta, las cosas que dice no son solo del pueblo italiano sino que es lo que el siente en su interior y lo refleja a traves de su música como un medio de salida de sus pensamientos.

  16. eLeee_* dice

    diciembre 29, 2008 a las 2:52 pm

    No he pasado nunca por aqui pero esque me encanta fabri fibra, él mismo, como canta, su personalidad.. intento traducir las canciones pero no sé mucho italiano y me gustaría saber si hay alguna pagina con las traducciones. un beso enorme
    pd. In Italia me encanta, el video uno de los mejores que tiene (L)

  17. Pedro dice

    enero 4, 2009 a las 2:30 am

    Gracias este tema me encanto, no en si porque realmente la realidad es fea de la letra pero no es mentira es solo la realidad y es aplicable lamentablemente a muchos paises, incluido los dos mios Argentina e Italia que lso amos peor tenemos que trabajar para cambiaralas cuanto antes 🙁

  18. Carmina dice

    abril 1, 2009 a las 2:58 pm

    esta canción se puede aplicar por desgracia a muchos paises…. incluido el mio, España. quizas seamos los paises que mas se parecen en Europa…

  19. vicki! dice

    mayo 28, 2009 a las 7:37 pm

    no me gusta esta cancionn!!
    la verdad pienso que se quejan por que no conosen nada peor..
    soy argentina y estuve un mes en italia , no haii lugar mas hermoso
    que italia .. la gente es muy prolija amigable limpia , son todos muy organisados , cuidan demasiado su capital historico es bellisimo todo!
    y para mi es un pais muy seguro
    para vivir … hablo de lo que yo se y vi, a lo mejor la realidad es otra !

  20. fabian soto jorquera dice

    agosto 15, 2009 a las 6:09 pm

    me gusta mucho el hiphop y cuando estube en milano escuche la musica de fabri fibra y me gusto mucho ojala algundia pueda venir a chile

  21. vampire dice

    septiembre 29, 2009 a las 7:08 am

    no solo en italia venezuela o españa pasan esas cosas por jebus!!!
    en todo el mundo i no digan que no, muy buen tema el de el tio pero no hagan el problema esclusivo de un solo pais o una sola region y ps para el primero ke posteo… yo si conosco muchisimos italianos que no se quejan de su pais
    en fin adios

  22. AXINUNEZ - BASQUE COUNTRY dice

    octubre 30, 2009 a las 10:22 pm

    Soy un vasco que suelo escuchar a Fabri Fibra…estaría bien que se pasase por aqui en algun tour. Encantado por la persona que ha traducido la cancion «In Italia». Grande Fabri, chi vuole essere fabri fibra ? hahahha

    basque country & italia brothers !

  23. Davide dice

    diciembre 17, 2009 a las 7:57 pm

    Dove fuggi? alldospagna, he vivido 16 años en italia y yo no me quejo la verda.. jaja

  24. rodrigao dice

    enero 19, 2010 a las 4:26 am

    yeah
    le cancione
    estares chindgone
    yeeeelllth

  25. adria dice

    febrero 25, 2010 a las 9:26 pm

    eeiii genteee!
    io creo k esta cancion hay algunas cosas cosas k esmenta k son verdad pero otras k no me lo creoo
    la cancion estaa mui bieen
    io e estado en romaa i me encanto la gente es mui simpatica i io k soi español los puedes entender perfectamente
    hermosa italiaaa
    eseee fabri fibraa!

  26. tamm dice

    abril 2, 2010 a las 9:25 pm

    esta cancion es muy cierta, pero esto hay en todos lados en todos los paises aunque no se crea solo que en algunos esta bien tapado todo eso, representa el mundo en el que vivimos…

  27. SAARA dice

    abril 12, 2010 a las 7:39 pm

    ohhhh io odio fabri fibra (L) jajajajaja oye algien sabe alguna manera de contactar con el?
    podriamos conseguir que viniera a españa a hacer algun conciertillo o algo 😀
    eskee mencanta dios :$

  28. Midoly dice

    junio 26, 2010 a las 4:38 am

    es enerio?? como?? Italia es mi pais favorito!! como pueden haber rateros, mafiosos,etc nooo… pero eso es en alguna parte especifica de Italia no?? yo no conozco a ningun italiano qe se qeje de su pais… demen argumentos, experiencias , toodoo para poder comprender esto qe no puede suceder «In Italia»

  29. Tcalo dice

    julio 1, 2010 a las 9:03 pm

    Midoly: Italia es igual que todos los otros paises, es cierto que tiene muchas cosas bellas, pero hay delicuencia e injusticias como en todas partes.
    saludos,
    t.

  30. fans fabri dice

    septiembre 28, 2010 a las 12:56 am

    pues si aqui en venezuela se vive muy parecido pero la diferencia es q alla en italia la cosa creo q es mas suave q aca pero adoro fabri fibra !!!!!!

  31. alekx dice

    enero 2, 2011 a las 6:26 am

    el problema de italia es a nivel politico

  32. Giannina dice

    marzo 31, 2011 a las 5:13 pm

    Primero que nada soy fan del Fibra!! ajja esta cancion me gusta mucho porque tiene mucho de verdad, no todo en Italia es bello, asi como en mi México no todo es bello,ni tampoco en muchos paises de latinoamerica u.u
    amo la voz de Gianna Nannini parece sobrina de Vitto Corleone XDD gracias por la traduccion ya soy fan de tu blog!

  33. Antonella dice

    julio 3, 2011 a las 7:06 pm

    Bueno ante todo creo que Fabri Fibra esta en lo correcto y ademas me encanta (mi piace) , yo estoy en Italia muchos anios vine para estudiar la secundaria ..fue un suenio hecho realidad a mi me fascina Italia su cultura, arquitectura , etc .
    Pero salir del Perú lugar de donde soy ,fue facil , pero me hice amigos con unos chicos que tambien querian estudiar pero como eran *latinoamericanos* no fue facil, la mayoria no fue Italia para mi fue super sencillo por el hecho que mi familia es italiana y tenia el pasaporte pero me pregunto porque no aceptan a todos los latinoamericanos y saben porque? …Es porque Italia esta en una crisis economica, política , social [hay muchos ciudadanos africanos]… y fabri fibra es muy reconocido en todas las clases sociales porque muestra todas las realidades y sobre todo en los adolescentes como io maraca un gran punto de diferencia, gracias a Dios mis padres tienen un trabajo el cual nos da una vida muy buena y nos mantenemos en un estatus , pero a los que son italianos de nacimiento y son pobres ?? a eso se refleja ,,y poruqe los italianos no se quejan de su pais (algunos ) porque aman tanto a su pais y les duele todo lo que esta pasando ahora …por eso es que la mayoria guarda silencio ante estos problemas …

Footer

Recent

  • Los 15 mejores planes en Venecia cuando llueve
  • ¿Cuánto cuesta comer en Roma 2023? Precios
  • Qué ver en Módena en un día (Itinerario y mapa) Italia
  • Qué ver en Pisa en el 2023 – Lo que no te puedes perder!
  • Distancia de Roma a Pisa y como llegar

Tags

amor Aprender Italiano aprender italiano online aprender italiano riendo Australia canciones cesare cremonini comida italiana conociendoitalia curso de italiano duomo di milano Filosofía florencia Fotos Frases Guía Turística de Roma Harry Potter ideas turismo Italia italiano coloquial jacob black jovanotti Milan milano Pensamientos proverbio italiano que ver recetas refranes Roma San Valentín stephenie meyer Top 10 Toscana traduccion jovanotti Traducción al español Traducción de canciones Traducción en Español traducción español italiano Traducción Italiano - Español TrenItalia turismo twilight Venecia Viajes
© 2006 - 2023 Tcalo.com
Esta web usa cookies de terceros para mostrarte publicidad relacionada. Acepto Política de Privacidad
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Siempre activado
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
GUARDAR Y ACEPTAR