• Saltar al contenido principal
  • Skip to secondary menu
  • Saltar al pie de página
  • Home
Tcalo.com – Blog de Viajes

Tcalo.com - Blog de Viajes

Guía de viaje por Europa y el mundo

  • Home
  • Aprender Italiano
    • Traducción Canciones Italianas
    • Curso de Italiano
  • Destinos
    • Italia – Guía de Viajes
    • España – Guía de Viajes
    • Grecia – Guía de Viajes
    • Costa Amalfitana – Guía de Viajes

Devi scordarti di me – Checco Zalone – Zelig – Non ti scordar mai di me

octubre 15, 2008 by Tcalo

Nivel un poco avanzado de italiano, pero ¿qué mejor práctica para aprender italiano que comenzar a saborear un poco de humor?… el siguiente video es una parodia de Checco Zalone (un cómico italiano -muy bueno y muy famoso-) de la canción «Non ti scordar mai di me» de Giusy Ferreri. La traducción de la canción está más abajo, por si no entienden todo.
Traducción al español
E se fosse stata più di una sera
Y si hubiera sido más de una noche
ti avrei capita e tu lo sai
te entenderí­a y tu lo sabes
quanto sarebbe durata questa storia invece?*
¿y cuánto fue que duró esta historia?
è stato da mezzo giorno all’una
desde el medio dí­a hasta la una
e dove sarebbe accaduta?*
¿y dónde pasó?
nel magazzino della Crai
en el depósito de la Crai (Crai es una cadena de supermercados)
ma che tipo di relazione è stata?*
¿y qué tipo de releción fue?
come si dice a casa mia
como se dice en mi tierra
è stata solamente una botta e via
fue solamente una vez y listo*(la traducción real es un poco más vulgar, ver groserias en italiano)
ti è piaciuto?*
¿y te gustó?
mi è anche venuto la sciatalgia
me vino incluso un desgarro muscular
perche la sciatalgia?*
¿por qué un desgarro muscular?
due in un carrello non ci si sta.
dos en un carrito de mercado no caben
adesso bella senti qua, devi scordarti di me
ahora bella déjame aclararte, te tienes que olvidar de mi
sembra ingratitudine, ma in fondo chi ti ha mai cagata
parece ingratitud, pero en el fondo ¿quién eres tu?
ma vedi tu per una chiavata
mira lo que tengo que soportar por una ****
devi scordarti di me, era inevitable, che io ti abbandonassi
te tienes que olvidar de mi, era inevitable, que yo te abandorana
non è sincera chi la dí  la prima sera
no es sincera la que la dá la primera noche
io la capisco anche vedi
yo la entiendo sabes?
chi mi conosce già  lo sa
el que me conoce ya lo sabe
perchè vorrei saperlo, sei irresistible, cosa hai?*
¿por qué quiero saberlo, eres irresistibile? ¿qué tienes?
tieni presenti rocco sinfredi
¿sabes quien es rocco siffredi?
e poi?*
¿y entonces?
adesso aggiungi un’altra metà .
agrega otra mitad
ma per favore!*
pero por favor!
devi scordati di me.
te tienes que olvidar de mi

*=lo que dice el conductor del programa.

Publicado en: Aprender Italiano, De todo un poco, Italia, Traducción de canciones, Videos Etiquetado como: Traducción al español

Interacciones con los lectores

Comentarios

  1. oscar dice

    octubre 16, 2008 a las 7:19 am

    Oye, que voy aprendiendo cositas en italiano poco a poco. Jajaja.
    Besos guapa. ‘oscar.

  2. draculax dice

    enero 13, 2009 a las 1:36 am

    Qué grande checco zalone! yo lo conocí por un tema que compuso en la epoca del moggigate para el mundial.

  3. draculax dice

    enero 13, 2009 a las 1:37 am

    Ah vale la pena comentar que el chiste es porque giusy antes de ganar x factor (un programa tipo ot) trabajaba como cajera en un supermercado

Footer

Recent

  • ¿Cuánto cuesta comer en Roma 2023? Precios
  • Qué ver en Módena en un día (Itinerario y mapa) Italia
  • Qué ver en Pisa en el 2023 – Lo que no te puedes perder!
  • Distancia de Roma a Pisa y como llegar
  • Dónde dormir en Pisa en la mejor zona, al mejor precio

Tags

amor Aprender Italiano aprender italiano online aprender italiano riendo Australia canciones cesare cremonini comida italiana conociendoitalia curso de italiano duomo di milano Filosofía florencia Fotos Frases groserias italiano Guía Turística de Roma Harry Potter ideas turismo Italia italiano coloquial jacob black jovanotti Milan milano Pensamientos proverbio italiano que ver recetas refranes Roma San Valentín stephenie meyer Top 10 Toscana traduccion jovanotti Traducción al español Traducción de canciones Traducción en Español traducción español italiano Traducción Italiano - Español TrenItalia turismo twilight Viajes
© 2006 - 2021 Tcalo.com
Esta web usa cookies de terceros para mostrarte publicidad relacionada. Acepto Política de Privacidad
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Siempre activado
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
GUARDAR Y ACEPTAR