• Saltar al contenido principal
  • Skip to secondary menu
  • Saltar al pie de página
  • Home
Tcalo.com – Blog de Viajes

Tcalo.com - Blog de Viajes

Guía de viaje por Europa y el mundo

  • Home
  • Aprender Italiano
    • Traducción Canciones Italianas
    • Curso de Italiano
  • Destinos
    • Italia – Guía de Viajes
    • España – Guía de Viajes
    • Grecia – Guía de Viajes
    • Costa Amalfitana – Guía de Viajes

Frases coloquiales en italiano – Locuciones adverbiales y expresiones

junio 1, 2018 by Tcalo

En Italiano, al igual que en español, hay muchas frases que se usan en el día a día que tienen un significado a sé. Son frases que ayudan a comprender el italiano coloquial, y por supuesto, a expresarse de una manera más «natural», menos de escuela!!!
Son muchas, aquí les dejo algunas de ellas:
– A casaccio: en español sería «a la loca», «mal hecho». Generalmente tienen un sentido negativo, para criticar algo que fue hecho sin organicación.
– Alla fin fine: corresponde al nuestro «al fin y al cabo». También se suele usar dopotutto, in fin dei conti, tutto sommato.
– A quattr’occhi: literalmente «a cuatro ojos», para indicar que algo se tiene que hacer entre dos personas, a solas (por ello sólo a cuatro ojos).
– A vicenda: recíprocamente. «Amatevi a vicenda come io ho amato voi» es la versión italiana de «Amense los unos a los otros como yo los he amado» dicha por Jesús Cristo.
– A buon mercato : literalmente «a buen mercado», es decir, a un buen precio, barato.
– A caso : al azar, sin planificación.
– A denti stretti : literalmente «con los dientes unidos», nuestro a regañadientes.
– Alla meglio : hacer algo lo mejor que se puede con lo poco que se tiene.
– A lungo andare : a la larga, con el tiempo.
– Da un pezzo : desde hace tiempo.
– Di male in peggio : como nuestro «de mal en peor» o «de guatemala a guatepeor» 😉
– Di passaggio : de paso.
– In carne e ossa : idéntico al nuestro «en carne y hueso».
– In fretta : De prisa, hacer algo lo más rápido que se pueda.
– In punta di piedi: similar a «de puntillas».
– Per adesso : Por ahora, como el famoso ….
– Per l’appunto : precisamente (por eso). Se usa para confirmar una frase que se acaba de decir o para justificar una acción. «Per l’appunto l’ho fatto». «Precisamente por eso lo hice».
– Per caso : de casualidad, algo que sucede por pura casualidad.
– Per davvero : algo hecho «de veras», para reforzar y afirmar lo que se dice.
– Per niente : literalmente «para nada». Se usa como español, para dar fuerza a la negación: Non mi piace per niente. No me gusta para nada.
Si les gustó, pueden leer más en :
– Frases y refranes del italiano al español – Primera Parte.
– Frases y refranes del italiano al español – Segunda Parte.
– Frases y refranes del italiano al español – Tercera Parte.
– No es lo mismo, frases que no se deben traducir tal cual.
– Groserias y malas palabras del italiano al español.

Publicado en: Aprender Italiano, De todo un poco, Frases Coloquiales Italianas, Vida a la Italiana Etiquetado como: Aprender Italiano, aprender italiano online, Frases

Interacciones con los lectores

Comentarios

  1. Peonia dice

    junio 2, 2010 a las 7:34 am

    Y además hay que tener cuidado siempr con las preposiciones que se usan, muchas son las opuestas a las del español! ;-(

  2. Angelo dice

    junio 4, 2010 a las 2:28 pm

    gracias, con estas clases voy a aprender italiano.

  3. Perla dice

    junio 23, 2010 a las 4:03 am

    Hola!
    Estaba leyendo tu pagina y me parece padrisimo lo que has hecho. Mi nombre es Perla, tengo 42, naci en EU pero soy mexicana y tengo una pregunta una pregunta para ti y te agradeceria me la contestaras honestamente ;D He estado en Italia 4 veces siempre de vacaciones, hace unos anos estudie italiano y en mis viajes es lo unico que hablo, y me encanta!!!!!
    Enviude hace unos anos, no tengo hijos ni novio por el momento y pienso que es el momento ideal para poder realizar mi sueno que es vivir en Italia.
    No se ni por donde empezar, me encataria poder encontrar un trabajo e irme con un ingreso pero se que eso seria un poco dificil, quiza estudiar algo? becas? no creo que las den a personas de mi edad, y no me lo tomes equivocadamente, no me siento vieja ;D
    Mi pregunta para ti es: tu crees que sea viable mi idea? tu crees que si me voy a estudiar algo pudiera conseguir un trabajo? conseguir trabajo es dificil? vivir alla es complicado? me encantaria Florencia pero pudiera ser cualquier parte. Te parece de plano muy loca mi idea?
    (No se tu nombre si no aqui seria el lugar ideal donde lo pondria)______ Muchas gracias por el tiempo que te tomes para leer mis letras, me di cuenta que no fue una pregunta, si no varias asi que mas te lo agradezco.
    Cuidate y ojala con tu experiencia en el vijo mundo me puedas echar una manita.
    Que tengas excelente dia!
    Perla

  4. oscar dice

    junio 29, 2010 a las 12:34 am

    Teresita, ¿qué tal estás?
    ¿cómo va todo?

    Gracias por estos posts, son de lo más útiles.

    Abrazos.
    Óscar

  5. Tcalo dice

    julio 1, 2010 a las 9:01 pm

    Hola!!!!!! bien, bien, cambiando casa y vida nuevamente 🙂 siempre en Italia pero lejos de Milan, es que cada agno tengo que cambiar de casa 😀 …. y tu? los canguros que tal?

  6. Tcalo dice

    julio 1, 2010 a las 9:19 pm

    Perla: ummmm preguntas dificiles!!! es que Italia, como toda europa, esta pasando un momento dificil, hay crisis como en todos lados. Pero si deseas venir a vivir en Italia creo puedes lograr encontrar trabajo. Todo depende de las ganas que se tengan. Florencia es una ciudad muy bella, pero algo cara para vivir, siendo tan turistica pues todo cuesta mas que en las ciudades «normales» de Italia. Estudiando puedes trabajar legalmente por 20 horas a la semana, lo que te daria el minimo para sobrevivir. Con la opcion de estudio – trabajo, tienes que pensar de traer algo guardado para completar el sueldo. Por lo general, se necesitan unos 1000 euros para vivir. Se puede incluso vivir con menos, pero digamos 1000 para cubrir un poco mas de los basico. Personalmente, con o sin crisis, creo que Italia vale la pena vivirla. Se come bien, la gente es simpatica, hay bellezas naturales, historicas, arte, y un largo etc. Ah y el idioma es facilisimo de aprender!!
    Lo que te recomiendo es que estudies bien tus capacidades, es decir, en que te gustaria trabajar, cosas has hecho hasta el momento que te sirva de experiencia, y buscar en paginas como http://www.monster.it a ver si hay trabajo de lo que buscas y donde. Asi podrias tener una idea mejor de que ciudad seria mas apta para iniciar tu aventura italiana!!!!.
    Saludos y suerte!
    t.

  7. Euge dice

    octubre 9, 2010 a las 5:43 pm

    Hola a todos, me llamo Euge. La cosa es que en un futuro quisiera conocer Italia pero me hablaron de diversos aspectos negativos al referirse a ella: si un extranjero va, hay muy pocas posibilidades de que tenga trabajo. Soy de Argentina, descendiente de españoles e italianos. Pero me dijeron que aunque sea de descendencia europea, no voy a ser bien recibida allá aunque en un pasado Argentina recibió bien a los italianos y a los españoles. Cosa que me hace sentir bastante mal. Por favor, díganme qué tanto de eso es cierto. Desde ya, muchas gracias.

  8. Tcalo dice

    noviembre 6, 2010 a las 9:01 am

    Euge: todo depende de quien encuentres, hay gente que te trata bien y gente que te trata mal, como en todas partes. El problema principal es que hay poco empleo, y hay crisis, asi que los italianos / espanoles se han vuelto un poco intolerantes, porque obviamente quedandose sin empleo se molestan si su puesto se lo dan a un extranjero que trabaja mas por menos dinero. Pero insisto cambia de persona a persona, no todos te trataran mal, pero igualmente no todos te trataran bien. Si tienes la ciudadania espanola o italiana te ayudara legalmente, porque puedes vivir legalmente en europa, pero el trato con las personas no depende de eso. Personalmente tengo 6 agnos en italia y no he sentido que me traten mal, de repente te miran mal en la calle, pero solo eso.
    saludos,
    t.

Footer

Recent

  • Que comer en Venecia en 15 platos típicos
  • Florencia en un día – Itinerario perfecto para tu primer viaje
  • Dónde comprar las ENTRADAS para el COLISEO de Roma 2023
  • Dónde dormir en Capri ¿Mejores zonas? Guía completa
  • 15 lugares que visitar en Capri

Tags

amor Aprender Italiano aprender italiano online aprender italiano riendo Australia canciones comida italiana conociendoitalia Cosas que hacer en Italia curso de italiano duomo di milano Filosofía florencia Fotos Frases frases romanticas Guía Turística de Roma ho voglia di te ideas turismo Italia italiano coloquial jacob black jovanotti Lago di Como Milan milano Pensamientos proverbio italiano que ver recetas refranes Roma San Valentín stephenie meyer Top 10 traduccion jovanotti Traducción al español Traducción de canciones Traducción en Español traducción español italiano Traducción Italiano - Español TrenItalia turismo twilight Venecia
© 2006 - 2023 Tcalo.com
Esta web usa cookies de terceros para mostrarte publicidad relacionada. Acepto Política de Privacidad
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Siempre activado
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
GUARDAR Y ACEPTAR